 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | within three | שְׁלֹ֣שֶׁת | she·lo·shet | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| more | בְּעֹ֣וד | be·'o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| days | יָמִ֗ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| Pharaoh | פַרְעֹה֙ | far·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| will lift | יִשָּׂ֤א | yis·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up your head | רֹאשֶׁ֔ךָ | ro·she·cha, | 7218 | head | a prim. root |
| and restore | וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ | va·ha·shi·ve·cha | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| you to your office; | כַּנֶּ֑ךָ | kan·ne·cha; | 3653b | a base, pedestal, office | from an unused word |
| and you will put | וְנָתַתָּ֤ | ve·na·tat·ta | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| Pharaoh's | פַּרְעֹה֙ | par·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| cup | כֹוס־ | cho·vs- | 3563a | a cup | of uncertain derivation |
| into his hand | בְּיָדֹ֔ו | be·ya·dov, | 3027 | hand | a prim. root |
| according to your former | הָֽרִאשֹׁ֔ון | ha·ri·sho·vn, | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| custom | כַּמִּשְׁפָּט֙ | kam·mish·pat | 4941 | judgment | from shaphat |
| when | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you were his cupbearer. | מַשְׁקֵֽהוּ׃ | mash·ke·hu. | 4945a | butler, cupbearer | from shaqah |
| KJV Lexicon Yet `owd (ode) iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more within three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice days yowm (yome) a day (as the warm hours), shall Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) thine head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) and restore shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively thee unto thy place ken (kane) a stand, i.e. pedestal or station -- base, estate, foot, office, place, well. and thou shalt deliver nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. cup kowc (koce) a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl. into his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), after the former ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. manner mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective when thou wast his butler shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. | New American Standard (©1995) within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh's cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer.King James Bible Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. American King James Version Yet within three days shall Pharaoh lift up your head, and restore you to your place: and you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when you were his butler. American Standard Version within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. Darby Bible Translation In yet three days will Pharaoh lift up thy head and restore thee to thy place, and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his cup-bearer. English Revised Version within yet three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. Webster's Bible Translation Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee to thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. World English Bible Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh's cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer. Young's Literal Translation yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler. Latin: Biblia Sacra Vulgata post quos recordabitur Pharao magisterii tui et restituet te in gradum pristinum dabisque ei calicem iuxta officium tuum sicut facere ante consueveras
 Butler Cup Cupbearer Cup-bearer Custom Deliver Former Formerly Hast Honour Lift Manner Office Pharaoh Pharaoh's Position Restore Station Wast Wine-servant Within Yet
 Butler Cup Cupbearer Custom Deliver Former Formerly Hand Head Honour Lift Manner Office Pharaoh Pharaoh's Position Restore Three Used Wast Way Within
 Butler Cup Cupbearer Custom Deliver Former Formerly Hand Head Honour Lift Manner Office Pharaoh Pharaoh's Position Restore Three Used Wast Way WithinGenesis 40:13 Multilingual Bible Genèse 40:13 French Génesis 40:13 Biblia Paralela 創 世 記 40:13 Chinese Bible | |
|