| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then behold, | וְהִנֵּ֞ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| seven | שֶׁ֧בַע | she·va | 7651 | seven | a prim. card. number |
| other | אֲחֵרֹ֗ות | a·che·ro·vt | 312 | another | from achar |
| cows | פָּרֹ֣ות | pa·ro·vt | 6510 | a heifer, cow | from the same as par |
| came | עֹלֹ֤ות | o·lo·vt | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up after | אַחֲרֵיהֶן֙ | a·cha·rei·hen | 310 | the hind or following part | from achar |
| them from the Nile, | הַיְאֹ֔ר | hay·'or, | 2975 | stream (of the Nile), stream, canal | of foreign origin |
| ugly | רָעֹ֥ות | ra·'o·vt | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| and gaunt, | וְדַקֹּ֣ות | ve·dak·ko·vt | 1851 | thin, small, fine | from daqaq |
| and they stood | וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה | vat·ta·'a·mo·de·nah | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| by the [other] cows | הַפָּרֹ֖ות | hap·pa·ro·vt | 6510 | a heifer, cow | from the same as par |
| on the bank | שְׂפַ֥ת | se·fat | 8193 | lip, speech, edge | from an unused word |
| of the Nile. | הַיְאֹֽר׃ | hay·'or. | 2975 | stream (of the Nile), stream, canal | of foreign origin |
| KJV Lexicon And behold seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. kine parah (paw-raw') a heifer -- cow, heifer, kine. came up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) after them 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) out of the river y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. ill ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). favoured mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision and leanfleshed daq (dak) crushed, i.e. (by implication) small or thin -- dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin. basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. and stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) by 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. the other kine parah (paw-raw') a heifer -- cow, heifer, kine. upon the brink saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) of the river y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. | New American Standard (©1995) Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and gaunt, and they stood by the other cows on the bank of the Nile.King James Bible And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favored and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river. American King James Version And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill favored and skinney; and stood by the other cows on the brink of the river. American Standard Version And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river. Darby Bible Translation And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshed, and stood by the kine on the bank of the river. English Revised Version And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river. Webster's Bible Translation And behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed; and stood by the other cows upon the brink of the river. World English Bible Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river. Young's Literal Translation and lo, seven other kine are coming up after them out of the River, of bad appearance, and lean in flesh, and they stand near the kine on the edge of the River, Latin: Biblia Sacra Vulgata aliae quoque septem emergebant de flumine foedae confectaeque macie et pascebantur in ipsa amnis ripa in locis virentibus
 Appearance Bad Bad-looking Bank Behold Beside Brink Cattle Cows Edge Favored Favoured Flesh Gaunt Ill Ill-favored Kine Lean Leanfleshed Lean-fleshed Nile Poor-looking River Riverbank Seven Stand Stood Thin Ugly
 Appearance Bad Bank Brink Cattle Cows Edge Favored Favoured Flesh Gaunt Ill Ill-Favored Kine Leanfleshed Nile Poor-Looking River Seven Side Stand Stood Thin Ugly
 Appearance Bad Bank Brink Cattle Cows Edge Favored Favoured Flesh Gaunt Ill Ill-Favored Kine Leanfleshed Nile Poor-Looking River Seven Side Stand Stood Thin UglyGenesis 41:3 Multilingual Bible Genèse 41:3 French Génesis 41:3 Biblia Paralela 創 世 記 41:3 Chinese Bible | |
|