| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then let them gather | וְיִקְבְּצ֗וּ | ve·yik·be·tzu | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the food | | | 3978 | food | from akal |
| of these | הָאֵ֑לֶּה | ha·'el·leh; | 428 | these | a prim. pronoun |
| good | הַטֹּבֹ֔ת | hat·to·vot, | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| years | הַשָּׁנִ֣ים | ha·sha·nim | 8141 | a year | from shana |
| that are coming, | הַבָּאֹ֖ת | hab·ba·'ot | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and store | וְיִצְבְּרוּ־ | ve·yitz·be·ru- | 6651 | to heap up | a prim. root |
| up the grain | בָ֞ר | var | 1250 | grain, corn | from barar |
| for food | אֹ֙כֶל֙ | o·chel | 400 | food | from akal |
| in the cities | בֶּעָרִ֖ים | be·'a·rim | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| under | תַּ֧חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| Pharaoh's | פַּרְעֹ֛ה | par·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| authority, | יַד־ | yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| and let them guard | וְשָׁמָֽרוּ׃ | ve·sha·ma·ru. | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| [it]. | | | | | |
| KJV Lexicon And let them gather qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. all the food 'okel (o'-kel) food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. of those good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). that come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and lay up tsabar (tsaw-bar') to aggregate -- gather (together), heap (up), lay up. corn bar (bawr) grain of any kind (even while standing in the field); by extens. the open country -- corn, wheat. under the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and let them keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. food 'okel (o'-kel) food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. in the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. | New American Standard (©1995) "Then let them gather all the food of these good years that are coming, and store up the grain for food in the cities under Pharaoh's authority, and let them guard it.King James Bible And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. American King James Version And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. American Standard Version And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. Darby Bible Translation and let them gather all the food of these coming good years, and lay up corn under the hand of Pharaoh, for food in the cities, and keep it. English Revised Version And let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. Webster's Bible Translation And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh; and let them keep food in the cities. World English Bible Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. Young's Literal Translation and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh -- food in the cities; and they have kept it, Latin: Biblia Sacra Vulgata qui iam nunc futuri sunt congreget in horrea et omne frumentum sub Pharaonis potestate condatur serveturque in urbibus
 Authority Cities Control Corn Gather Grain Guard Heap Kept Lay Pharaoh Pharaoh's Store Towns
 Authority Cities Collect Control Corn Food Gather Good Grain Guard Hand Heap Lay Pharaoh Pharaoh's Store Together Use
 Authority Cities Collect Control Corn Food Gather Good Grain Guard Hand Heap Lay Pharaoh Pharaoh's Store Together UseGenesis 41:35 Multilingual Bible Genèse 41:35 French Génesis 41:35 Biblia Paralela 創 世 記 41:35 Chinese Bible | |
|