| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Let the food | הָאֹ֤כֶל | ha·'o·chel | 400 | food | from akal |
| become | וְהָיָ֨ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| as a reserve | לְפִקָּדֹון֙ | le·fik·ka·do·vn | 6487 | a deposit, store | from paqad |
| for the land | לָאָ֔רֶץ | la·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| for the seven | לְשֶׁ֙בַע֙ | le·she·va | 7651 | seven | a prim. card. number |
| years | שְׁנֵ֣י | she·nei | 8141 | a year | from shana |
| of famine | הָרָעָ֔ב | ha·ra·'av, | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| will occur | תִּהְיֶ֖יןָ | tih·yei·na | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt, | מִצְרָ֑יִם | mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| so that the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| will not perish | תִכָּרֵ֥ת | tik·ka·ret | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| during the famine." | בָּרָעָֽב׃ | ba·ra·'av. | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| KJV Lexicon And that food 'okel (o'-kel) food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. shall be for store piqqadown (pik-kaw-done') a deposit -- that which was delivered (to keep), store. to the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. against the seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). of famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. which shall be in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. that the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. perish karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant not through the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. |
New American Standard (©1995) "Let the food become as a reserve for the land for the seven years of famine which will occur in the land of Egypt, so that the land will not perish during the famine."King James Bible And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. American King James Version And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. American Standard Version And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. Darby Bible Translation And let the food be as store for the land for the seven years of famine, which will be in the land of Egypt, that the land perish not through the famine. English Revised Version And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. Webster's Bible Translation And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land may not perish through the famine. World English Bible The food will be for a store to the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; that the land not perish through the famine." Young's Literal Translation and the food hath been for a store for the land, for the seven years of famine which are in the land of Egypt; and the land is cut off by the famine.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et paretur futurae septem annorum fami quae pressura est Aegyptum et non consumetur terra inopia
 Bad Befall Cut Destruction During Egypt Famine Kept Occur Perish Reserve Ruined Seven Store Till
 Bad Befall Country Cut Destruction Egypt Famine Food Held Kept Need Occur Perish Reserve Ruined Seven Store Used
 Bad Befall Country Cut Destruction Egypt Famine Food Held Kept Need Occur Perish Reserve Ruined Seven Store UsedGenesis 41:36 Multilingual Bible Genèse 41:36 French Génesis 41:36 Biblia Paralela 創 世 記 41:36 Chinese Bible |