Genesis 41:38
<< Genesis 41:38 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Pharaohפַּרְעֹ֖הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
saidוַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his servants,עֲבָדָ֑יוa·va·dav;5650slave, servantfrom abad
"Can we findהֲנִמְצָ֣אha·nim·tza4672to attain to, finda prim. root
a manאִ֕ישׁish376manfrom an unused word
like this,כָזֶ֔הcha·zeh,2088this, herea prim. pronoun
in whomאֲשֶׁ֛רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is a divineאֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
spirit?"ר֥וּחַru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
KJV Lexicon
And Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Can we find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
such a one as this
zeh  (zeh)
the masculine demonstrative pronoun, this or that
is a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in whom
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
the Spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is
New American Standard (©1995)
Then Pharaoh said to his servants, "Can we find a man like this, in whom is a divine spirit?"

King James Bible
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?

American King James Version
And Pharaoh said to his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?

American Standard Version
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?

Darby Bible Translation
And Pharaoh said to his bondmen, Shall we find one as this, a man in whom the Spirit of God is?

English Revised Version
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?

Webster's Bible Translation
And Pharaoh said to his servants, Can we find such a man as this is, a man in whom the spirit of God is?

World English Bible
Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"

Young's Literal Translation
and Pharaoh saith unto his servants, 'Do we find like this, a man in whom the spirit of God is?'

בראשית 41:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה אֶל־עֲבָדָ֑יו הֲנִמְצָ֣א כָזֶ֔ה אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֛ר ר֥וּחַ אֱלֹהִ֖ים בֹּֽו׃

בראשית 41:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר פרעה אל־עבדיו הנמצא כזה איש אשר רוח אלהים בו׃

בראשית 41:38 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר פרעה אל־עבדיו הנמצא כזה איש אשר רוח אלהים בו׃

בראשית 41:38 Hebrew Bible
ויאמר פרעה אל עבדיו הנמצא כזה איש אשר רוח אלהים בו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est ad eos num invenire poterimus talem virum qui spiritu Dei plenus sit

Anyone Bondmen Divine Pharaoh Servants Spirit

Bondmen Divine Find Pharaoh Servants Spirit

Bondmen Divine Find Pharaoh Servants Spirit

Genesis 41:38 Multilingual Bible

Genèse 41:38 French

Génesis 41:38 Biblia Paralela

創 世 記 41:38 Chinese Bible