 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now Joseph | וְיֹוסֵף֙ | ve·yo·v·sef | 3130 | "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr. | from yasaph |
| was thirty | שְׁלֹשִׁ֣ים | she·lo·shim | 7970 | thirty | from the same as shalosh |
| years | שָׁנָ֔ה | sha·nah, | 8141 | a year | from shana |
| old | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| when he stood | בְּעָמְדֹ֕ו | be·'a·me·dov | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| before | לִפְנֵ֖י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| Pharaoh, | פַּרְעֹ֣ה | par·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Egypt. | מִצְרָ֑יִם | mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| And Joseph | יֹוסֵף֙ | yo·v·sef | 3130 | "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr. | from yasaph |
| went | וַיֵּצֵ֤א | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out from the presence | מִלִּפְנֵ֣י | mil·lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of Pharaoh | פַרְעֹ֔ה | far·'oh, | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| and went through | וַֽיַּעְבֹ֖ר | vai·ya'·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the land | אֶ֥רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | mitz·ra·yim. | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. was thirty shlowshiym (shel-o-sheem') thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. when he stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. And Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from the presence paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and went throughout `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) all the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. | New American Standard (©1995) Now Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh, king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt.King James Bible And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. American King James Version And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. American Standard Version And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. Darby Bible Translation And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh, and passed through the whole land of Egypt. English Revised Version And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. Webster's Bible Translation And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt: and Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. World English Bible Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. Young's Literal Translation And Joseph is a son of thirty years in his standing before Pharaoh king of Egypt, and Joseph goeth out from the presence of Pharaoh, and passeth over through all the land of Egypt; Latin: Biblia Sacra Vulgata triginta autem erat annorum quando stetit in conspectu regis Pharaonis circuivit omnes regiones Aegypti
 Egypt Entered Face Joseph Passed Passeth Pharaoh Pharaoh's Presence Service Standing Stood Thirty Throughout Traveled
 Egypt Entered Face Joseph Passed Passeth Pharaoh Pharaoh's Presence Service Standing Stood Thirty Throughout Traveled Whole
 Egypt Entered Face Joseph Passed Passeth Pharaoh Pharaoh's Presence Service Standing Stood Thirty Throughout Traveled WholeGenesis 41:46 Multilingual Bible Genèse 41:46 French Génesis 41:46 Biblia Paralela 創 世 記 41:46 Chinese Bible | |
|