Genesis 42:21
<< Genesis 42:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then they saidוַיֹּאמְר֞וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to oneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
another,אָחִ֗יוa·chiv251a brotherfrom an unused word
"Trulyאֲבָל֮a·val61verily, of a trutha prim. root
we are guiltyאֲשֵׁמִ֣יםa·she·mim818guiltyfrom asham
concerningעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
our brother,אָחִינוּ֒a·chi·nu251a brotherfrom an unused word
becauseאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
we sawרָאִ֜ינוּra·'i·nu7200to seea prim. root
the distressצָרַ֥תtza·rat6869astraits, distressfem. of tsar
of his soulנַפְשֹׁ֛וnaf·shov5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
when he pleadedבְּהִתְחַֽנְנֹ֥וbe·hit·chan·nov2603ato show favor, be graciousa prim. root
with us, yet we would not listen;שָׁמָ֑עְנוּsha·ma·'e·nu;8085to heara prim. root
thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
this  2088this, herea prim. pronoun
distressהַצָּרָ֖הha·tza·rah6869astraits, distressfem. of tsar
has comeבָּ֣אָהba·'ah935to come in, come, go in, goa prim. root
upon us."     
KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to another
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
We are verily
'abal  (ab-awl')
nay, i.e. truly or yet -- but, indeed, nevertheless, verily.
guilty
'ashem  (aw-shame')
guilty; hence, presenting a sin-offering -- one which is faulty, guilty.
concerning our brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
in that
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
we saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the anguish
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
of his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
when he besought
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
us and we would not hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
therefore is this distress
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon us
New American Standard (©1995)
Then they said to one another, "Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us."

King James Bible
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.

American King James Version
And they said one to another, We are truly guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he sought us, and we would not hear; therefore is this distress come on us.

American Standard Version
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.

Darby Bible Translation
Then they said one to another, We are indeed guilty concerning our brother, whose anguish of soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us.

English Revised Version
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.

Webster's Bible Translation
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.

World English Bible
They said one to another, "We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn't listen. Therefore this distress has come upon us."

Young's Literal Translation
And they say one unto another, 'Verily we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication unto us, and we did not hearken: therefore hath this distress come upon us.'

בראשית 42:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֗יו אֲבָל֮ אֲשֵׁמִ֣ים ׀ אֲנַחְנוּ֮ עַל־אָחִינוּ֒ אֲשֶׁ֨ר רָאִ֜ינוּ צָרַ֥ת נַפְשֹׁ֛ו בְּהִתְחַֽנְנֹ֥ו אֵלֵ֖ינוּ וְלֹ֣א שָׁמָ֑עְנוּ עַל־כֵּן֙ בָּ֣אָה אֵלֵ֔ינוּ הַצָּרָ֖ה הַזֹּֽאת׃

בראשית 42:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו איש אל־אחיו אבל אשמים ׀ אנחנו על־אחינו אשר ראינו צרת נפשו בהתחננו אלינו ולא שמענו על־כן באה אלינו הצרה הזאת׃

בראשית 42:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו איש אל־אחיו אבל אשמים ׀ אנחנו על־אחינו אשר ראינו צרת נפשו בהתחננו אלינו ולא שמענו על־כן באה אלינו הצרה הזאת׃

בראשית 42:21 Hebrew Bible
ויאמרו איש אל אחיו אבל אשמים אנחנו על אחינו אשר ראינו צרת נפשו בהתחננו אלינו ולא שמענו על כן באה אלינו הצרה הזאת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et locuti sunt invicem merito haec patimur quia peccavimus in fratrem nostrum videntes angustiam animae illius cum deprecaretur nos et non audivimus idcirco venit super nos ista tribulatio

Anguish Begged Besought Brother Certainly Distress Distressed Ear Grief Guilty Hearken Indeed Listen Making Mind Pleaded Prayers Punished Soul Supplication That's Trouble Truly Truth Verily Wouldn't Wrong Yet

Anguish Begged Besought Distress Guilty Hear Pleaded Soul Truth Verily Wouldn't

Anguish Begged Besought Distress Guilty Hear Pleaded Soul Truth Verily Wouldn't

Genesis 42:21 Multilingual Bible

Genèse 42:21 French

Génesis 42:21 Biblia Paralela

創 世 記 42:21 Chinese Bible