 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then they said | וַיֹּאמְר֞וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to one | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| another, | אָחִ֗יו | a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| "Truly | אֲבָל֮ | a·val | 61 | verily, of a truth | a prim. root |
| we are guilty | אֲשֵׁמִ֣ים | a·she·mim | 818 | guilty | from asham |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| our brother, | אָחִינוּ֒ | a·chi·nu | 251 | a brother | from an unused word |
| because | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| we saw | רָאִ֜ינוּ | ra·'i·nu | 7200 | to see | a prim. root |
| the distress | צָרַ֥ת | tza·rat | 6869a | straits, distress | fem. of tsar |
| of his soul | נַפְשֹׁ֛ו | naf·shov | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| when he pleaded | בְּהִתְחַֽנְנֹ֥ו | be·hit·chan·nov | 2603a | to show favor, be gracious | a prim. root |
| with us, yet we would not listen; | שָׁמָ֑עְנוּ | sha·ma·'e·nu; | 8085 | to hear | a prim. root |
| therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| distress | הַצָּרָ֖ה | ha·tza·rah | 6869a | straits, distress | fem. of tsar |
| has come | בָּ֣אָה | ba·'ah | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| upon us." | | | | | |
| KJV Lexicon And they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to another 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. We are verily 'abal (ab-awl') nay, i.e. truly or yet -- but, indeed, nevertheless, verily. guilty 'ashem (aw-shame') guilty; hence, presenting a sin-offering -- one which is faulty, guilty. concerning our brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. in that 'aher (ash-er') who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. we saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the anguish tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. of his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) when he besought chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) us and we would not hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) therefore is this distress tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon us | New American Standard (©1995) Then they said to one another, "Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us."King James Bible And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us. American King James Version And they said one to another, We are truly guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he sought us, and we would not hear; therefore is this distress come on us. American Standard Version And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us. Darby Bible Translation Then they said one to another, We are indeed guilty concerning our brother, whose anguish of soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us. English Revised Version And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us. Webster's Bible Translation And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us. World English Bible They said one to another, "We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn't listen. Therefore this distress has come upon us." Young's Literal Translation And they say one unto another, 'Verily we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication unto us, and we did not hearken: therefore hath this distress come upon us.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et locuti sunt invicem merito haec patimur quia peccavimus in fratrem nostrum videntes angustiam animae illius cum deprecaretur nos et non audivimus idcirco venit super nos ista tribulatio
 Anguish Begged Besought Brother Certainly Distress Distressed Ear Grief Guilty Hearken Indeed Listen Making Mind Pleaded Prayers Punished Soul Supplication That's Trouble Truly Truth Verily Wouldn't Wrong Yet
 Anguish Begged Besought Distress Guilty Hear Pleaded Soul Truth Verily Wouldn't
 Anguish Begged Besought Distress Guilty Hear Pleaded Soul Truth Verily Wouldn'tGenesis 42:21 Multilingual Bible Genèse 42:21 French Génesis 42:21 Biblia Paralela 創 世 記 42:21 Chinese Bible | |
|