Genesis 42:33
<< Genesis 42:33 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The man,הָאִישׁ֙ha·'ish376manfrom an unused word
the lordאֲדֹנֵ֣יa·do·nei113lordfrom an unused word
of the land,הָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to us, 'By this  2088this, herea prim. pronoun
I will knowאֵדַ֔עe·da,3045to knowa prim. root
that you are honest men:  3653aright, veritable, honestfrom kun
leave  5117to resta prim. root
oneהָֽאֶחָד֙ha·'e·chad259onea prim. card. number
of your brothersאֲחִיכֶ֤םa·chi·chem251a brotherfrom an unused word
with me and takeקְח֥וּke·chu3947to takea prim. root
[grain for] the famineרַעֲבֹ֥וןra·'a·vo·vn7459hunger, lack of food, faminefrom raeb
of your households,בָּתֵּיכֶ֖םbat·tei·chem1004a housea prim. root
and go.וָלֵֽכוּ׃va·le·chu.1980to go, come, walka prim. root
KJV Lexicon
And the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
the lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
of the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto us Hereby shall I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that ye are true.
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
men leave
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
here with me and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
food for the famine
rabown  (reh-aw-bone')
famine -- famine.
of your households
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and be gone
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
New American Standard (©1995)
"The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go.

King James Bible
And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

American King James Version
And the man, the lord of the country, said to us, Hereby shall I know that you are true men; leave one of your brothers here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

American Standard Version
And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men: leave one of your brethren with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way;

Darby Bible Translation
And the man, the lord of the land, said to us, Hereby shall I know that ye are honest: leave one of your brethren with me, and take for the hunger of your households, and go,

English Revised Version
And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren with me, and take corn for the famine of your houses, and go your way:

Webster's Bible Translation
And the man, the lord of the country, said to us, By this shall I know that ye are true men: leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and depart:

World English Bible
The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.

Young's Literal Translation
And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye are right men -- one of your brethren leave with me, and for the famine of your houses take ye and go,

בראשית 42:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלֵ֗ינוּ הָאִישׁ֙ אֲדֹנֵ֣י הָאָ֔רֶץ בְּזֹ֣את אֵדַ֔ע כִּ֥י כֵנִ֖ים אַתֶּ֑ם אֲחִיכֶ֤ם הָֽאֶחָד֙ הַנִּ֣יחוּ אִתִּ֔י וְאֶת־רַעֲבֹ֥ון בָּתֵּיכֶ֖ם קְח֥וּ וָלֵֽכוּ׃

בראשית 42:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלינו האיש אדני הארץ בזאת אדע כי כנים אתם אחיכם האחד הניחו אתי ואת־רעבון בתיכם קחו ולכו׃

בראשית 42:33 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלינו האיש אדני הארץ בזאת אדע כי כנים אתם אחיכם האחד הניחו אתי ואת־רעבון בתיכם קחו ולכו׃

בראשית 42:33 Hebrew Bible
ויאמר אלינו האיש אדני הארץ בזאת אדע כי כנים אתם אחיכם האחד הניחו אתי ואת רעבון בתיכם קחו ולכו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ait nobis sic probabo quod pacifici sitis fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abite

TRUE Brothers Corn Depart Families Famine Grain Hereby Honest Households Houses Hunger Kept Leave Needs Ruler Starving Upright

Corn Country Depart Families Famine Food Grain Hereby Honest Households Houses Kept Leave Needs Ruler True. Upright Way Whether

Corn Country Depart Families Famine Food Grain Hereby Honest Households Houses Kept Leave Needs Ruler True. Upright Way Whether

Genesis 42:33 Multilingual Bible

Genèse 42:33 French

Génesis 42:33 Biblia Paralela

創 世 記 42:33 Chinese Bible