Genesis 43:23
<< Genesis 43:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Be at ease,שָׁלֹ֨וםsha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
do not be afraid.תִּירָ֗אוּti·ra·'u3372ato feara prim. root
Your Godאֱלֹ֨הֵיכֶ֜םe·lo·hei·chem430God, godpl. of eloah
and the Godוֵֽאלֹהֵ֤יve·lo·hei430God, godpl. of eloah
of your fatherאֲבִיכֶם֙a·vi·chem1fatherfrom an unused word
has givenנָתַ֨ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
you treasureמַטְמֹון֙mat·mo·vn4301hidden treasure, treasurefrom taman
in your sacks;בְּאַמְתְּחֹ֣תֵיכֶ֔םbe·'am·te·cho·tei·chem,572a sackfrom mathach
I hadבָּ֣אba935to come in, come, go in, goa prim. root
your money."כַּסְפְּכֶ֖םkas·pe·chem3701silver, moneyfrom kasaph
Then he broughtוַיֹּוצֵ֥אvai·yo·v·tze3318to go or come outa prim. root
Simeonשִׁמְעֹֽון׃shim·'o·vn.8095a son of Jacob, also his tribe, also an Isr. with a foreign wifefrom shama
out to them.     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
be to you fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of your father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you treasure
matmown  (mat-mone')
a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money -- hidden riches, (hid) treasure(-s).
in your sacks
'amtachath  (am-takh'-ath)
something expansive, i.e. a bag -- sack.
I had
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
your money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
And he brought
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
Simeon
Shim`own  (shim-one')
hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon.
out unto them
New American Standard (©1995)
He said, "Be at ease, do not be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks; I had your money." Then he brought Simeon out to them.

King James Bible
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.

American King James Version
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out to them.

American Standard Version
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.

Darby Bible Translation
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks; your money came to me. And he brought Simeon out to them.

English Revised Version
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.

Webster's Bible Translation
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out to them.

World English Bible
He said, "Peace be to you. Don't be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money." He brought Simeon out to them.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Peace to you, fear not: your God and the God of your father hath given to you hidden treasure in your bags, your money came unto me;' and he bringeth out Simeon unto them.

בראשית 43:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ שָׁלֹ֨ום לָכֶ֜ם אַל־תִּירָ֗אוּ אֱלֹ֨הֵיכֶ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י אֲבִיכֶם֙ נָתַ֨ן לָכֶ֤ם מַטְמֹון֙ בְּאַמְתְּחֹ֣תֵיכֶ֔ם כַּסְפְּכֶ֖ם בָּ֣א אֵלָ֑י וַיֹּוצֵ֥א אֲלֵהֶ֖ם אֶת־שִׁמְעֹֽון׃

בראשית 43:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שלום לכם אל־תיראו אלהיכם ואלהי אביכם נתן לכם מטמון באמתחתיכם כספכם בא אלי ויוצא אלהם את־שמעון׃

בראשית 43:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר שלום לכם אל־תיראו אלהיכם ואלהי אביכם נתן לכם מטמון באמתחתיכם כספכם בא אלי ויוצא אלהם את־שמעון׃

בראשית 43:23 Hebrew Bible
ויאמר שלום לכם אל תיראו אלהיכם ואלהי אביכם נתן לכם מטמון באמתחתיכם כספכם בא אלי ויוצא אלהם את שמעון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille respondit pax vobiscum nolite timere Deus vester et Deus patris vestri dedit vobis thesauros in sacculis vestris nam pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo eduxitque ad eos Symeon

Afraid Assured Bags Bringeth Ease Fear Hidden Money Peace Received Replied Rest Sacks Servant Silver Simeon Treasure Wealth

Afraid Assured Bags Ease Fear Hidden Money Peace Received Rest Right Sacks Servant Simeon Treasure Wealth

Afraid Assured Bags Ease Fear Hidden Money Peace Received Rest Right Sacks Servant Simeon Treasure Wealth

Genesis 43:23 Multilingual Bible

Genèse 43:23 French

Génesis 43:23 Biblia Paralela

創 世 記 43:23 Chinese Bible