| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said, | וַיֹּאמֶר֩ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Be at ease, | שָׁלֹ֨ום | sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| do not be afraid. | תִּירָ֗אוּ | ti·ra·'u | 3372a | to fear | a prim. root |
| Your God | אֱלֹ֨הֵיכֶ֜ם | e·lo·hei·chem | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and the God | וֵֽאלֹהֵ֤י | ve·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of your father | אֲבִיכֶם֙ | a·vi·chem | 1 | father | from an unused word |
| has given | נָתַ֨ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you treasure | מַטְמֹון֙ | mat·mo·vn | 4301 | hidden treasure, treasure | from taman |
| in your sacks; | בְּאַמְתְּחֹ֣תֵיכֶ֔ם | be·'am·te·cho·tei·chem, | 572 | a sack | from mathach |
| I had | בָּ֣א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| your money." | כַּסְפְּכֶ֖ם | kas·pe·chem | 3701 | silver, money | from kasaph |
| Then he brought | וַיֹּוצֵ֥א | vai·yo·v·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| Simeon | שִׁמְעֹֽון׃ | shim·'o·vn. | 8095 | a son of Jacob, also his tribe, also an Isr. with a foreign wife | from shama |
| out to them. | | | | | |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace be to you fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten not your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you treasure matmown (mat-mone') a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money -- hidden riches, (hid) treasure(-s). in your sacks 'amtachath (am-takh'-ath) something expansive, i.e. a bag -- sack. I had bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) your money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). And he brought yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. Simeon Shim`own (shim-one') hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon. out unto them | New American Standard (©1995) He said, "Be at ease, do not be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks; I had your money." Then he brought Simeon out to them.King James Bible And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them. American King James Version And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out to them. American Standard Version And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them. Darby Bible Translation And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks; your money came to me. And he brought Simeon out to them. English Revised Version And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them. Webster's Bible Translation And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out to them. World English Bible He said, "Peace be to you. Don't be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money." He brought Simeon out to them. Young's Literal Translation And he saith, 'Peace to you, fear not: your God and the God of your father hath given to you hidden treasure in your bags, your money came unto me;' and he bringeth out Simeon unto them. Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille respondit pax vobiscum nolite timere Deus vester et Deus patris vestri dedit vobis thesauros in sacculis vestris nam pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo eduxitque ad eos Symeon
 Afraid Assured Bags Bringeth Ease Fear Hidden Money Peace Received Replied Rest Sacks Servant Silver Simeon Treasure Wealth
 Afraid Assured Bags Ease Fear Hidden Money Peace Received Rest Right Sacks Servant Simeon Treasure Wealth
 Afraid Assured Bags Ease Fear Hidden Money Peace Received Rest Right Sacks Servant Simeon Treasure WealthGenesis 43:23 Multilingual Bible Genèse 43:23 French Génesis 43:23 Biblia Paralela 創 世 記 43:23 Chinese Bible | |
|