| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then he asked | וַיִּשְׁאַ֤ל | vai·yish·'al | 7592 | to ask, inquire | a prim. root |
| them about their welfare, | לְשָׁלֹ֔ום | le·sha·lo·vm, | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Is your old | הַזָּקֵ֖ן | haz·za·ken | 2205 | old | from the same as zaqan |
| father | אֲבִיכֶ֥ם | a·vi·chem | 1 | father | from an unused word |
| well, | הֲשָׁלֹ֛ום | ha·sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| of whom | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you spoke? | אֲמַרְתֶּ֑ם | a·mar·tem; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Is he still | הַעֹודֶ֖נּוּ | ha·'o·v·den·nu | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| alive?" | חָֽי׃ | chai. | 2416a | alive, living | from chayah |
| KJV Lexicon And he asked sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand them of their welfare shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. well shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace the old man zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of whom ye spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is he yet alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. | New American Standard (©1995) Then he asked them about their welfare, and said, "Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?"King James Bible And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? American King James Version And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive? American Standard Version And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? Darby Bible Translation And he asked them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet alive? English Revised Version And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? Webster's Bible Translation And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive? World English Bible He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?" Young's Literal Translation and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?' Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille clementer resalutatis eis interrogavit dicens salvusne est pater vester senex de quo dixeratis mihi adhuc vivit
 Aged Alive Asketh Inquired Peace Spake Spoke Spoken Talking Welfare Yet
 Aged Alive Inquired Peace Talking Welfare
 Aged Alive Inquired Peace Talking WelfareGenesis 43:27 Multilingual Bible Genèse 43:27 French Génesis 43:27 Biblia Paralela 創 世 記 43:27 Chinese Bible | |
|