| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But he said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Far | חָלִ֣ילָה | cha·li·lah | 2486 | far be it! | from chalal |
| be it from me to do | מֵעֲשֹׂ֖ות | me·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| this. | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| The man | הָאִ֡ישׁ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| in whose | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| possession | בְּיָדֹ֗ו | be·ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| the cup | הַגָּבִ֜יעַ | hag·ga·vi·a' | 1375 | a cup, bowl | from the same as Geba |
| has been found, | נִמְצָ֨א | nim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| he shall be my slave; | עָ֔בֶד | a·ved, | 5650 | slave, servant | from abad |
| but as for you, go | עֲל֥וּ | a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up in peace | לְשָׁלֹ֖ום | le·sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| to your father." | אֲבִיכֶֽם׃ | a·vi·chem. | 1 | father | from an unused word |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) God forbid chaliylah (khaw-lee'-law) literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! -- be far, (God) forbid. that I should do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application so zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. but the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) in whose hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the cup gbiya` (gheb-ee'-ah) a goblet; by analogy, the calyx of a flower -- house, cup, pot. is found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present he shall be my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and as for you get you up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace unto your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. | New American Standard (©1995) But he said, "Far be it from me to do this. The man in whose possession the cup has been found, he shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father."King James Bible And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father. American King James Version And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace to your father. American Standard Version And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father. Darby Bible Translation And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in peace to your father. English Revised Version And he said, God forbid that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father. Webster's Bible Translation And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, go in peace to your father. World English Bible He said, "Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my bondservant; but as for you, go up in peace to your father." Young's Literal Translation and he saith, 'Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup hath been found, he becometh my servant; and ye, go ye up in peace unto your father.' Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit Ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestrum
 Becometh Bondman Bondservant Cup Forbid Goblet Peace Possession Rest Servant Slave
 Bondman Bondservant Cup Far Forbid Found Goblet Hand Joseph Peace Possession Rest Servant Slave
 Bondman Bondservant Cup Far Forbid Found Goblet Hand Joseph Peace Possession Rest Servant SlaveGenesis 44:17 Multilingual Bible Genèse 44:17 French Génesis 44:17 Biblia Paralela 創 世 記 44:17 Chinese Bible | |
|