 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Judah | יְהוּדָ֗ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| approached | וַיִּגַּ֨שׁ | vai·yig·gash | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| him, and said, | וַיֹּאמֶר֮ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Oh | בִּ֣י | bi | 994a | I pray, excuse me | from bayay |
| my lord, | אֲדֹנִי֒ | a·do·ni | 113 | lord | from an unused word |
| may your servant | עַבְדְּךָ֤ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| please | נָ֨א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| speak | יְדַבֶּר־ | ye·dab·ber- | 1696 | to speak | a prim. root |
| a word | דָבָר֙ | da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| in my lord's | אֲדֹנִ֔י | a·do·ni, | 113 | lord | from an unused word |
| ears, | בְּאָזְנֵ֣י | be·'a·ze·nei | 241 | an ear | from an unused word |
| and do not be angry | אַפְּךָ֖ | ap·pe·cha | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| with your servant; | בְּעַבְדֶּ֑ךָ | be·'av·de·cha; | 5650 | slave, servant | from abad |
| for you are equal to Pharaoh. | כְּפַרְעֹֽה׃ | ke·far·'oh. | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| KJV Lexicon Then Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. came near nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; unto him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Oh biy (bee) a request; used only adverbially (always with my Lord); Oh that!; with leave, or if it please -- alas, O, oh. my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. let thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. I pray thee speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue a word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in my lord's 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. and let not thine anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire burn charah (khaw-raw') to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy against thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. for thou art even as Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. | New American Standard (©1995) Then Judah approached him, and said, "Oh my lord, may your servant please speak a word in my lord's ears, and do not be angry with your servant; for you are equal to Pharaoh.King James Bible Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh. American King James Version Then Judah came near to him, and said, Oh my lord, let your servant, I pray you, speak a word in my lord's ears, and let not your anger burn against your servant: for you are even as Pharaoh. American Standard Version Then Judah came near unto him, and said, Oh, my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh. Darby Bible Translation Then Judah came near to him, and said, Ah! my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh. English Revised Version Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh. Webster's Bible Translation Then Judah came near to him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thy anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh. World English Bible Then Judah came near to him, and said, "Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord's ears, and don't let your anger burn against your servant; for you are even as Pharaoh. Young's Literal Translation And Judah cometh nigh unto him, and saith, 'O, my lord, let thy servant speak, I pray thee, a word in the ears of my lord, and let not thine anger burn against thy servant -- for thou art as Pharaoh. Latin: Biblia Sacra Vulgata accedens propius Iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post Pharaonem
 Ah Anger Angry Approached Burn Burning Ears Equal Judah Lord's Nigh O Oh Pharaoh Please Servant Speak Though Wrath
 Anger Angry Approached Burn Ears Equal Judah Lord's Pharaoh Please Servant Speak Word
 Anger Angry Approached Burn Ears Equal Judah Lord's Pharaoh Please Servant Speak WordGenesis 44:18 Multilingual Bible Genèse 44:18 French Génesis 44:18 Biblia Paralela 創 世 記 44:18 Chinese Bible | |
|