Genesis 44:18
<< Genesis 44:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Judahיְהוּדָ֗הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
approachedוַיִּגַּ֨שׁvai·yig·gash5066to draw near, approacha prim. root
him, and said,וַיֹּאמֶר֮vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Ohבִּ֣יbi994aI pray, excuse mefrom bayay
my lord,אֲדֹנִי֒a·do·ni113lordfrom an unused word
may your servantעַבְדְּךָ֤av·de·cha5650slave, servantfrom abad
pleaseנָ֨אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
speakיְדַבֶּר־ye·dab·ber-1696to speaka prim. root
a wordדָבָר֙da·var1697speech, wordfrom dabar
in my lord'sאֲדֹנִ֔יa·do·ni,113lordfrom an unused word
ears,בְּאָזְנֵ֣יbe·'a·ze·nei241an earfrom an unused word
and do not be angryאַפְּךָ֖ap·pe·cha639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
with your servant;בְּעַבְדֶּ֑ךָbe·'av·de·cha;5650slave, servantfrom abad
for you are equal to Pharaoh.כְּפַרְעֹֽה׃ke·far·'oh.6547a title of Eg. kingsof foreign origin
KJV Lexicon
Then Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
came near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
unto him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Oh
biy  (bee)
a request; used only adverbially (always with my Lord); Oh that!; with leave, or if it please -- alas, O, oh.
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
let thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
I pray thee speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
a word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in my lord's
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
and let not thine anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
burn
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
against thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for thou art even as Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
New American Standard (©1995)
Then Judah approached him, and said, "Oh my lord, may your servant please speak a word in my lord's ears, and do not be angry with your servant; for you are equal to Pharaoh.

King James Bible
Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh.

American King James Version
Then Judah came near to him, and said, Oh my lord, let your servant, I pray you, speak a word in my lord's ears, and let not your anger burn against your servant: for you are even as Pharaoh.

American Standard Version
Then Judah came near unto him, and said, Oh, my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.

Darby Bible Translation
Then Judah came near to him, and said, Ah! my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.

English Revised Version
Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh.

Webster's Bible Translation
Then Judah came near to him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thy anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.

World English Bible
Then Judah came near to him, and said, "Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord's ears, and don't let your anger burn against your servant; for you are even as Pharaoh.

Young's Literal Translation
And Judah cometh nigh unto him, and saith, 'O, my lord, let thy servant speak, I pray thee, a word in the ears of my lord, and let not thine anger burn against thy servant -- for thou art as Pharaoh.

בראשית 44:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּגַּ֨שׁ אֵלָ֜יו יְהוּדָ֗ה וַיֹּאמֶר֮ בִּ֣י אֲדֹנִי֒ יְדַבֶּר־נָ֨א עַבְדְּךָ֤ דָבָר֙ בְּאָזְנֵ֣י אֲדֹנִ֔י וְאַל־יִ֥חַר אַפְּךָ֖ בְּעַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י כָמֹ֖וךָ כְּפַרְעֹֽה׃

בראשית 44:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגש אליו יהודה ויאמר בי אדני ידבר־נא עבדך דבר באזני אדני ואל־יחר אפך בעבדך כי כמוך כפרעה׃

בראשית 44:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגש אליו יהודה ויאמר בי אדני ידבר־נא עבדך דבר באזני אדני ואל־יחר אפך בעבדך כי כמוך כפרעה׃

בראשית 44:18 Hebrew Bible
ויגש אליו יהודה ויאמר בי אדני ידבר נא עבדך דבר באזני אדני ואל יחר אפך בעבדך כי כמוך כפרעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
accedens propius Iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post Pharaonem

Ah Anger Angry Approached Burn Burning Ears Equal Judah Lord's Nigh O Oh Pharaoh Please Servant Speak Though Wrath

Anger Angry Approached Burn Ears Equal Judah Lord's Pharaoh Please Servant Speak Word

Anger Angry Approached Burn Ears Equal Judah Lord's Pharaoh Please Servant Speak Word

Genesis 44:18 Multilingual Bible

Genèse 44:18 French

Génesis 44:18 Biblia Paralela

創 世 記 44:18 Chinese Bible