Genesis 44:20
<< Genesis 44:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"We saidוַנֹּ֙אמֶר֙van·no·mer559to utter, saya prim. root
to my lord,אֲדֹנִ֔יa·do·ni,113lordfrom an unused word
'We haveיֶשׁ־yesh-3426being, substance, existence, isof uncertain derivation
an oldזָקֵ֔ןza·ken,2205oldfrom the same as zaqan
fatherאָ֣בav1fatherfrom an unused word
and a littleקָטָ֑ןka·tan;6996asmall, young, unimportantfrom qaton
childוְיֶ֥לֶדve·ye·led3206child, son, boy, youthfrom yalad
of [his] old age.זְקֻנִ֖יםze·ku·nim2208old agepass. part. of zaqen
Now his brotherוְאָחִ֨יוve·'a·chiv251a brotherfrom an unused word
is dead,מֵ֜תmet4191to diea prim. root
so he aloneלְבַדֹּ֛וle·vad·dov905separation, a partfrom badad
is leftוַיִּוָּתֵ֨רvai·yiv·va·ter3498to remain overa prim. root
of his mother,לְאִמֹּ֖וle·'im·mov517a motherfrom an unused word
and his fatherוְאָבִ֥יוve·'a·viv1fatherfrom an unused word
lovesאֲהֵבֹֽו׃a·he·vov.157to lovea prim. root
him.'     
KJV Lexicon
And we said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
We have
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
a father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
an old man
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
and a child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
of his old age
zaqun  (zaw-koon')
old age:-old age.
a little one
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
and his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and he alone is left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
of his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
and his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
loveth
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
him
New American Standard (©1995)
"We said to my lord, 'We have an old father and a little child of his old age. Now his brother is dead, so he alone is left of his mother, and his father loves him.'

King James Bible
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.

American King James Version
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.

American Standard Version
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.

Darby Bible Translation
And we said to my lord, We have an aged father, and a child born to him in his old age, yet young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.

English Revised Version
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.

Webster's Bible Translation
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one: and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.

World English Bible
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'

Young's Literal Translation
and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.

בראשית 44:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַנֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֲדֹנִ֔י יֶשׁ־לָ֙נוּ֙ אָ֣ב זָקֵ֔ן וְיֶ֥לֶד זְקֻנִ֖ים קָטָ֑ן וְאָחִ֨יו מֵ֜ת וַיִּוָּתֵ֨ר ה֧וּא לְבַדֹּ֛ו לְאִמֹּ֖ו וְאָבִ֥יו אֲהֵבֹֽו׃

בראשית 44:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונאמר אל־אדני יש־לנו אב זקן וילד זקנים קטן ואחיו מת ויותר הוא לבדו לאמו ואביו אהבו׃

בראשית 44:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונאמר אל־אדני יש־לנו אב זקן וילד זקנים קטן ואחיו מת ויותר הוא לבדו לאמו ואביו אהבו׃

בראשית 44:20 Hebrew Bible
ונאמר אל אדני יש לנו אב זקן וילד זקנים קטן ואחיו מת ויותר הוא לבדו לאמו ואביו אהבו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eum

Age Aged Alone Born Brother Child Dead Dear Died Loved Loves Loveth Mother's Sons Yet

Age Aged Alone Born Child Children Dead Dear Little Mother Mother's Young

Age Aged Alone Born Child Children Dead Dear Little Mother Mother's Young

Genesis 44:20 Multilingual Bible

Genèse 44:20 French

Génesis 44:20 Biblia Paralela

創 世 記 44:20 Chinese Bible