Genesis 44:21
<< Genesis 44:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then you saidוַתֹּ֙אמֶר֙vat·to·mer559to utter, saya prim. root
to your servants,עֲבָדֶ֔יךָa·va·dei·cha,5650slave, servantfrom abad
Bring him downהֹורִדֻ֖הוּho·v·ri·du·hu3381to come or go down, descenda prim. root
to me that I may setוְאָשִׂ֥ימָהve·'a·si·mah7760to put, place, seta prim. root
my eyesעֵינִ֖יei·ni5869an eyeof uncertain derivation
on him.'     
KJV Lexicon
And thou saidst
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Bring him down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
unto me that I may set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
upon him
New American Standard (©1995)
"Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.'

King James Bible
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

American King James Version
And you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes on him.

American Standard Version
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Darby Bible Translation
And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him.

English Revised Version
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Webster's Bible Translation
And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.

World English Bible
You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'

Young's Literal Translation
'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him;

בראשית 44:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־עֲבָדֶ֔יךָ הֹורִדֻ֖הוּ אֵלָ֑י וְאָשִׂ֥ימָה עֵינִ֖י עָלָֽיו׃

בראשית 44:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר אל־עבדיך הורדהו אלי ואשימה עיני עליו׃

בראשית 44:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר אל־עבדיך הורדהו אלי ואשימה עיני עליו׃

בראשית 44:21 Hebrew Bible
ותאמר אל עבדיך הורדהו אלי ואשימה עיני עליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illum

Bring Eye Myself Sayest Servants

Eye Eyes Servants

Eye Eyes Servants

Genesis 44:21 Multilingual Bible

Genèse 44:21 French

Génesis 44:21 Biblia Paralela

創 世 記 44:21 Chinese Bible