Genesis 44:26
<< Genesis 44:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But we said,וַנֹּ֕אמֶרvan·no·mer559to utter, saya prim. root
'We cannotנוּכַ֖לnu·chal3201to be able, have powera prim. root
goלָרֶ֑דֶתla·re·det;3381to come or go down, descenda prim. root
down.וְיָרַ֔דְנוּve·ya·rad·nu,3381to come or go down, descenda prim. root
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
our youngestהַקָּטֹ֤ןhak·ka·ton6996bsmall, insignificantfrom qaton
brotherאָחִ֨ינוּa·chi·nu251a brotherfrom an unused word
is with us, then we will go down;  3381to come or go down, descenda prim. root
for we cannotנוּכַ֗לnu·chal3201to be able, have powera prim. root
seeלִרְאֹות֙lir·'o·vt7200to seea prim. root
the man'sהָאִ֔ישׁha·'ish,376manfrom an unused word
faceפְּנֵ֣יpe·nei6440face, facesfrom panah
unlessאֵינֶ֥נּוּei·nen·nu369nothing, noughta prim. root
our youngestהַקָּטֹ֖ןhak·ka·ton6996bsmall, insignificantfrom qaton
brotherוְאָחִ֥ינוּve·'a·chi·nu251a brotherfrom an unused word
is with us.'     
KJV Lexicon
And we said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
if our youngest
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
be
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
with us then will we go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
for we may
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the man's
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
except
'ayin  (ah'-yin)
a non-entity; generally used as a negative particle
our youngest
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
be with us
New American Standard (©1995)
"But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'

King James Bible
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.

American King James Version
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.

American Standard Version
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, expect our youngest brother be with us.

Darby Bible Translation
But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.

English Revised Version
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.

Webster's Bible Translation
And we said, We cannot go down: if our youngest brother shall be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother shall be with us.

World English Bible
We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'

Young's Literal Translation
and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man's face, and our young brother not with us.

בראשית 44:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַנֹּ֕אמֶר לֹ֥א נוּכַ֖ל לָרֶ֑דֶת אִם־יֵשׁ֩ אָחִ֨ינוּ הַקָּטֹ֤ן אִתָּ֙נוּ֙ וְיָרַ֔דְנוּ כִּי־לֹ֣א נוּכַ֗ל לִרְאֹות֙ פְּנֵ֣י הָאִ֔ישׁ וְאָחִ֥ינוּ הַקָּטֹ֖ן אֵינֶ֥נּוּ אִתָּֽנוּ׃

בראשית 44:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונאמר לא נוכל לרדת אם־יש אחינו הקטן אתנו וירדנו כי־לא נוכל לראות פני האיש ואחינו הקטן איננו אתנו׃

בראשית 44:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונאמר לא נוכל לרדת אם־יש אחינו הקטן אתנו וירדנו כי־לא נוכל לראות פני האיש ואחינו הקטן איננו אתנו׃

בראשית 44:26 Hebrew Bible
ונאמר לא נוכל לרדת אם יש אחינו הקטן אתנו וירדנו כי לא נוכל לראות פני האיש ואחינו הקטן איננו אתנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem viri

Able Brother Can't Except Expect Face Goes Man's Unless Youngest

Able Except Expect Face Goes Unless Young Youngest

Able Except Expect Face Goes Unless Young Youngest

Genesis 44:26 Multilingual Bible

Genèse 44:26 French

Génesis 44:26 Biblia Paralela

創 世 記 44:26 Chinese Bible