| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For how | אֵיךְ֙ | eich | 349 | how? | from ay |
| shall I go | אֶֽעֱלֶ֣ה | e·'e·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to my father | אָבִ֔י | a·vi, | 1 | father | from an unused word |
| if the lad | וְהַנַּ֖עַר | ve·han·na·'ar | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| is not with me -- for fear | פֶּ֚ן | pen | 6435 | lest | of uncertain derivation |
| that I see | אֶרְאֶ֣ה | er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| the evil | בָרָ֔ע | va·ra, | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| that would overtake | יִמְצָ֖א | yim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| my father?" | אָבִֽי׃ | a·vi. | 1 | father | from an unused word |
| KJV Lexicon For how 'eyk (ake) how? or how!; also where -- how, what. shall I go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and the lad na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). be not with me lest peradventure I see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). that shall come on matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. |
New American Standard (©1995) "For how shall I go up to my father if the lad is not with me-- for fear that I see the evil that would overtake my father?"King James Bible For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. American King James Version For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. American Standard Version For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father. Darby Bible Translation for how should I go up to my father if the lad were not with me? lest I see the evil that would come on my father. English Revised Version For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father. Webster's Bible Translation For how shall I return to my father, and the lad be not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father. World English Bible For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father." Young's Literal Translation for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.' Latin: Biblia Sacra Vulgata non enim possum redire ad patrem absente puero ne calamitatis quae oppressura est patrem meum testis adsistam
 Boy Evil Fear Isn't Lad Lest Me-for Misery Overtake Peradventure Perhaps Return Youth
 Boy Evil Fear Find Me-For Misery Overtake Peradventure Perhaps Youth
 Boy Evil Fear Find Me-For Misery Overtake Peradventure Perhaps YouthGenesis 44:34 Multilingual Bible Genèse 44:34 French Génesis 44:34 Biblia Paralela 創 世 記 44:34 Chinese Bible |