Genesis 44:4
<< Genesis 44:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They had [just] goneיָֽצְא֣וּya·tze·'u3318to go or come outa prim. root
out of the city,הָעִיר֮ha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
[and] were not farהִרְחִיקוּ֒hir·chi·ku7368to be or become far or distanta prim. root
off, when Josephוְיֹוסֵ֤ףve·yo·v·sef3130"he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
saidאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
to his houseבֵּיתֹ֔וbei·tov,1004a housea prim. root
steward,לַֽאֲשֶׁ֣רla·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
"Up, followרְדֹ֖ףre·dof7291to pursue, chase, persecutea prim. root
the men;הָֽאֲנָשִׁ֑יםha·'a·na·shim;376manfrom an unused word
and when you overtakeוְהִשַּׂגְתָּם֙ve·his·sag·tam5381to reach, overtakea prim. root
them, sayוְאָמַרְתָּ֣ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to them, 'Whyלָ֛מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have you repaidשִׁלַּמְתֶּ֥םshil·lam·tem7999ato be complete or sounda prim. root
evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
for good?  2899bwelfare, benefit, good things, goodfrom tob
KJV Lexicon
And when they were gone out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and not yet far off
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his steward
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
follow
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and when thou dost overtake
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
them say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Wherefore have ye rewarded
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
New American Standard (©1995)
They had just gone out of the city, and were not far off, when Joseph said to his house steward, "Up, follow the men; and when you overtake them, say to them, 'Why have you repaid evil for good?

King James Bible
And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?

American King James Version
And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said to his steward, Up, follow after the men; and when you do overtake them, say to them, Why have you rewarded evil for good?

American Standard Version
And when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?

Darby Bible Translation
They were gone out of the city, and not yet far off, when Joseph said to him who was over his house, Up! follow after the men; and when thou overtakest them, thou shalt say to them, Why have ye rewarded evil for good?

English Revised Version
And when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?

Webster's Bible Translation
And when they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, Arise, follow after the men; and when thou dost overtake them, say to them, Why have ye rewarded evil for good?

World English Bible
When they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, "Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, 'Why have you rewarded evil for good?

Young's Literal Translation
they have gone out of the city -- they have not gone far off -- and Joseph hath said to him who is over his house, 'Rise, pursue after the men; and thou hast overtaken them, and thou hast said unto them, Why have ye recompensed evil for good?

בראשית 44:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֠ם יָֽצְא֣וּ אֶת־הָעִיר֮ לֹ֣א הִרְחִיקוּ֒ וְיֹוסֵ֤ף אָמַר֙ לַֽאֲשֶׁ֣ר עַל־בֵּיתֹ֔ו ק֥וּם רְדֹ֖ף אַחֲרֵ֣י הָֽאֲנָשִׁ֑ים וְהִשַּׂגְתָּם֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם לָ֛מָּה שִׁלַּמְתֶּ֥ם רָעָ֖ה תַּ֥חַת טֹובָֽה׃

בראשית 44:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הם יצאו את־העיר לא הרחיקו ויוסף אמר לאשר על־ביתו קום רדף אחרי האנשים והשגתם ואמרת אלהם למה שלמתם רעה תחת טובה׃

בראשית 44:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הם יצאו את־העיר לא הרחיקו ויוסף אמר לאשר על־ביתו קום רדף אחרי האנשים והשגתם ואמרת אלהם למה שלמתם רעה תחת טובה׃

בראשית 44:4 Hebrew Bible
הם יצאו את העיר לא הרחיקו ויוסף אמר לאשר על ביתו קום רדף אחרי האנשים והשגתם ואמרת אלהם למה שלמתם רעה תחת טובה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iamque urbem exierant et processerant paululum tum Ioseph arcessito dispensatore domus surge inquit persequere viros et adprehensis dicito quare reddidistis malum pro bono

Arise Catch Cup Distance Evil Follow Hast Joseph Overtake Overtaken Overtakest Pursue Recompensed Repaid Returned Reward Rewarded Rise Servant Short Silver Steward Stolen Town Wherefore Yet

Arise Catch City Cup Distance Evil Far Follow Good House Joseph Little Once Overtake Repaid Rewarded Short Silver Steward Stolen Way Wherefore

Arise Catch City Cup Distance Evil Far Follow Good House Joseph Little Once Overtake Repaid Rewarded Short Silver Steward Stolen Way Wherefore

Genesis 44:4 Multilingual Bible

Genèse 44:4 French

Génesis 44:4 Biblia Paralela

創 世 記 44:4 Chinese Bible