| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now you are ordered, | צֻוֵּ֖יתָה | tzuv·vei·tah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| 'Do | עֲשׂ֑וּ | a·su; | 6213a | do, make | a prim. root |
| this: | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| take | קְחוּ־ | ke·chu- | 3947 | to take | a prim. root |
| wagons | עֲגָלֹ֗ות | a·ga·lo·vt | 5699 | a cart | from the same as egel |
| from the land | מֵאֶ֨רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֜יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| for your little ones | לְטַפְּכֶם֙ | le·tap·pe·chem | 2945 | children | from taphaph |
| and for your wives, | וְלִנְשֵׁיכֶ֔ם | ve·lin·shei·chem, | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| and bring | וּנְשָׂאתֶ֥ם | u·ne·sa·tem | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| your father | אֲבִיכֶ֖ם | a·vi·chem | 1 | father | from an unused word |
| and come. | וּבָאתֶֽם׃ | u·va·tem. | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| KJV Lexicon Now thou art commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. this do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application ye take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) you wagons `agalah (ag-aw-law') something revolving, i.e. a wheeled vehicle -- cart, chariot, wagon out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. for your little ones taph (taf) a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families. and for your wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and bring nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) | New American Standard (©1995) "Now you are ordered, 'Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.King James Bible Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. American King James Version Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. American Standard Version Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Darby Bible Translation And thou art commanded this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come. English Revised Version Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Webster's Bible Translation Now thou art commanded, this do ye; take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. World English Bible Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Young's Literal Translation 'Yea, thou -- thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come; Latin: Biblia Sacra Vulgata praecipe etiam ut tollant plaustra de terra Aegypti ad subvectionem parvulorum suorum et coniugum ac dicito tollite patrem vestrum et properate quantocius venientes
 Bring Carts Command Commanded Egypt Hast Infants Ones Ordered Waggons Wagons Wives Yea Yourselves
 Carts Children Command Commanded Directed Egypt Infants Little Ones Ordered Thou Waggons Wagons Wives Yourselves
 Carts Children Command Commanded Directed Egypt Infants Little Ones Ordered Thou Waggons Wagons Wives YourselvesGenesis 45:19 Multilingual Bible Genèse 45:19 French Génesis 45:19 Biblia Paralela 創 世 記 45:19 Chinese Bible | |
|