| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Do not concern | תָּחֹ֖ס | ta·chos | 2347 | to pity, look upon with compassion | from the same as chum |
| yourselves | וְעֵ֣ינְכֶ֔ם | ve·'ei·ne·chem, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| with your goods, | כְּלֵיכֶ֑ם | ke·lei·chem; | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| for the best | ט֛וּב | tuv | 2898 | good things, goods, goodness | from tob |
| of all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the land | אֶ֥רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֖יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| is yours.'" | | | | | |
| KJV Lexicon Also `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) regard chuwc (khoos) to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare. not your stuff kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. for the good tuwb (toob) good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare of all the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. is yours |
New American Standard (©1995) 'Do not concern yourselves with your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.'"King James Bible Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. American King James Version Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is your's. American Standard Version Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. Darby Bible Translation And let not your eye regret your stuff; for the good of all the land of Egypt shall be yours. English Revised Version Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. Webster's Bible Translation Also regard not your furniture; for the good of all the land of Egypt is yours. World English Bible Also, don't concern yourselves about your belongings, for the good of all of the land of Egypt is yours." Young's Literal Translation and your eye hath no pity on your vessels, for the good of all the land of Egypt is yours.' Latin: Biblia Sacra Vulgata ne dimittatis quicquam de supellectili vestra quia omnes opes Aegypti vestrae erunt
 Belongings Best Concern Egypt Eye Furniture Goods Pity Regard Regret Stuff Vessels Yours Yourselves
 Belongings Best Concern Egypt Eye Furniture Good Goods Mind Pity Regard Regret Stuff Thought Vessels Yourselves
 Belongings Best Concern Egypt Eye Furniture Good Goods Mind Pity Regard Regret Stuff Thought Vessels YourselvesGenesis 45:20 Multilingual Bible Genèse 45:20 French Génesis 45:20 Biblia Paralela 創 世 記 45:20 Chinese Bible |