| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They told | וַיַּגִּ֨דוּ | vai·yag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| him, saying, | לֵאמֹ֗ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Joseph | יֹוסֵ֣ף | yo·v·sef | 3130 | "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr. | from yasaph |
| is still | עֹ֚וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| alive, | חַ֔י | chai, | 2416a | alive, living | from chayah |
| and indeed | וְכִֽי־ | ve·chi- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he is ruler | מֹשֵׁ֖ל | mo·shel | 4910 | to rule, have dominion, reign | a prim. root |
| over all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the land | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt." | מִצְרָ֑יִם | mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| But he was stunned, | וַיָּ֣פָג | vai·ya·fag | 6313 | to grow numb | a prim. root |
| for he did not believe | הֶאֱמִ֖ין | he·'e·min | 539 | to confirm, support | a prim. root |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon And told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. is yet alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. and he is governor mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. over all the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. And Jacob's heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect fainted puwg (poog) to be sluggish -- cease, be feeble, faint, be slacked. for he believed 'aman (aw-man') to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain them not | New American Standard (©1995) They told him, saying, "Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt." But he was stunned, for he did not believe them.King James Bible And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not. American King James Version And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not. American Standard Version And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not. Darby Bible Translation And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them. English Revised Version And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not. Webster's Bible Translation And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not. World English Bible They told him, saying, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he didn't believe them. Young's Literal Translation and they declare to him, saying, 'Joseph is yet alive,' and that he is ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them. Latin: Biblia Sacra Vulgata et nuntiaverunt ei dicentes Ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra Aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat eis
 Alive Believe Believed Ceaseth Credence Declare Didn't Egypt Fact Fainted Faith Governor Heart Indeed Jacob Jacob's Joseph Overcome Quite Ruler Saying Stunned Yet
 Alive Believe Believed Egypt Fact Fainted Governor Heart Indeed Jacob Jacob's Joseph Overcome Quite Ruler Stunned Word
 Alive Believe Believed Egypt Fact Fainted Governor Heart Indeed Jacob Jacob's Joseph Overcome Quite Ruler Stunned WordGenesis 45:26 Multilingual Bible Genèse 45:26 French Génesis 45:26 Biblia Paralela 創 世 記 45:26 Chinese Bible | |
|