Genesis 45:26
<< Genesis 45:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They toldוַיַּגִּ֨דוּvai·yag·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
him, saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
"Josephיֹוסֵ֣ףyo·v·sef3130"he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
is stillעֹ֚ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
alive,חַ֔יchai,2416aalive, livingfrom chayah
and indeedוְכִֽי־ve·chi-3588that, for, whena prim. conjunction
he is rulerמֹשֵׁ֖לmo·shel4910to rule, have dominion, reigna prim. root
over allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Egypt."מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
But he was stunned,וַיָּ֣פָגvai·ya·fag6313to grow numba prim. root
for he did not believeהֶאֱמִ֖יןhe·'e·min539to confirm, supporta prim. root
them.     
KJV Lexicon
And told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
is yet alive
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and he is governor
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
over all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
And Jacob's heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
fainted
puwg  (poog)
to be sluggish -- cease, be feeble, faint, be slacked.
for he believed
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
them not
New American Standard (©1995)
They told him, saying, "Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt." But he was stunned, for he did not believe them.

King James Bible
And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

American King James Version
And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

American Standard Version
And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.

Darby Bible Translation
And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.

English Revised Version
And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.

Webster's Bible Translation
And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

World English Bible
They told him, saying, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he didn't believe them.

Young's Literal Translation
and they declare to him, saying, 'Joseph is yet alive,' and that he is ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them.

בראשית 45:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּגִּ֨דוּ לֹ֜ו לֵאמֹ֗ר עֹ֚וד יֹוסֵ֣ף חַ֔י וְכִֽי־ה֥וּא מֹשֵׁ֖ל בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וַיָּ֣פָג לִבֹּ֔ו כִּ֥י לֹא־הֶאֱמִ֖ין לָהֶֽם׃

בראשית 45:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגדו לו לאמר עוד יוסף חי וכי־הוא משל בכל־ארץ מצרים ויפג לבו כי לא־האמין להם׃

בראשית 45:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגדו לו לאמר עוד יוסף חי וכי־הוא משל בכל־ארץ מצרים ויפג לבו כי לא־האמין להם׃

בראשית 45:26 Hebrew Bible
ויגדו לו לאמר עוד יוסף חי וכי הוא משל בכל ארץ מצרים ויפג לבו כי לא האמין להם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nuntiaverunt ei dicentes Ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra Aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat eis

Alive Believe Believed Ceaseth Credence Declare Didn't Egypt Fact Fainted Faith Governor Heart Indeed Jacob Jacob's Joseph Overcome Quite Ruler Saying Stunned Yet

Alive Believe Believed Egypt Fact Fainted Governor Heart Indeed Jacob Jacob's Joseph Overcome Quite Ruler Stunned Word

Alive Believe Believed Egypt Fact Fainted Governor Heart Indeed Jacob Jacob's Joseph Overcome Quite Ruler Stunned Word

Genesis 45:26 Multilingual Bible

Genèse 45:26 French

Génesis 45:26 Biblia Paralela

創 世 記 45:26 Chinese Bible