 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Joseph | יֹוסֵ֤ף | yo·v·sef | 3130 | "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr. | from yasaph |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to his brothers | אֶחָיו֙ | e·chav | 251 | a brother | from an unused word |
| and to his father's | אָבִ֔יו | a·viv, | 1 | father | from an unused word |
| household, | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| "I will go | אֶעֱלֶ֖ה | e·'e·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up and tell | וְאַגִּ֣ידָה | ve·'ag·gi·dah | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| Pharaoh, | לְפַרְעֹ֑ה | le·far·'oh; | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| and will say | וְאֹֽמְרָ֣ה | ve·'o·me·rah | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, 'My brothers | אַחַ֧י | a·chai | 251 | a brother | from an unused word |
| and my father's | אָבִ֛י | a·vi | 1 | father | from an unused word |
| household, | וּבֵית־ | u·veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| who | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [were] in the land | בְּאֶֽרֶץ־ | be·'e·retz- | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Canaan, | כְּנַ֖עַן | ke·na·'an | 3667a | a son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordan | from kana |
| have come | בָּ֥אוּ | ba·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to me; | | | | | |
| KJV Lexicon And Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto his brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and unto his father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) I will go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and shew nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him My brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and my father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) which were in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick. are come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto me | New American Standard (©1995) Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me;King James Bible And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me; American King James Version And Joseph said to his brothers, and to his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say to him, My brothers, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come to me; American Standard Version And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him, My brethren, and my father's house, who were in the land of Canaan, are come unto me; Darby Bible Translation And Joseph said to his brethren and to his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and say to him, My brethren and my father's house, who were in the land of Canaan, are come to me; English Revised Version And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me; Webster's Bible Translation And Joseph said to his brethren, and to his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say to him, My brethren, and my father's house, who were in the land of Canaan are come to me. World English Bible Joseph said to his brothers, and to his father's house, "I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, 'My brothers, and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me. Young's Literal Translation And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, 'I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who are in the land of Canaan have come in unto me; Latin: Biblia Sacra Vulgata et ille locutus est ad fratres et ad omnem domum patris sui ascendam et nuntiabo Pharaoni dicamque ei fratres mei et domus patris mei qui erant in terra Chanaan venerunt ad me
 Brethren Brothers Canaan Declare Father's Household Joseph News Pharaoh Speak
 Canaan Declare Father's House Household Joseph News Pharaoh Show Speak
 Canaan Declare Father's House Household Joseph News Pharaoh Show SpeakGenesis 46:31 Multilingual Bible Genèse 46:31 French Génesis 46:31 Biblia Paralela 創 世 記 46:31 Chinese Bible | |
|