 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | you shall say, | וַאֲמַרְתֶּ֗ם | va·'a·mar·tem | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Your servants | עֲבָדֶ֙יךָ֙ | a·va·dei·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| have been | הָי֤וּ | hai·u | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| keepers | | | 376 | man | from an unused word |
| of livestock | מִקְנֶ֜ה | mik·neh | 4735 | cattle | from qanah |
| from our youth | מִנְּעוּרֵ֣ינוּ | min·ne·'u·rei·nu | 5271 | youth, early life | from the same as naar |
| even until | וְעַד־ | ve·'ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| now, | עַ֔תָּה | at·tah, | 6258 | now | probably from anah |
| both | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| we and our fathers,' | אֲבֹתֵ֑ינוּ | a·vo·tei·nu; | 1 | father | from an unused word |
| that you may live | תֵּשְׁבוּ֙ | te·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Goshen; | גֹּ֔שֶׁן | go·shen, | 1657 | a district in Eg., also a city in S. Judah | of foreign origin |
| for every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| shepherd | רֹ֥עֵה | ro·'eh | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| is loathsome | תֹועֲבַ֥ת | to·v·'a·vat | 8441 | abomination | from an unused word |
| to the Egyptians." | | | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon That ye shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thy servants' `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. trade 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. hath been about cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. from our youth na`uwr (naw-oor') (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth. even until now both we and also our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. that ye may dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Goshen Goshen (go'-shen) Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine -- Goshen. for every shepherd ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) is an abomination tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. unto the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. | New American Standard (©1995) you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,' that you may live in the land of Goshen; for every shepherd is loathsome to the Egyptians."King James Bible That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians. American King James Version That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians. American Standard Version that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians. Darby Bible Translation then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians. English Revised Version that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians. Webster's Bible Translation That ye shall say, The occupation of thy servants hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians. World English Bible that you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians." Young's Literal Translation that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers, -- in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.' Latin: Biblia Sacra Vulgata respondebitis viri pastores sumus servi tui ab infantia nostra usque in praesens et nos et patres nostri haec autem dicetis ut habitare possitis in terra Gessen quia detestantur Aegyptii omnes pastores ovium
 Able Abomination Allowed Boyhood Cattle Detestable Dwell Early Egyptians Fathers Feeding Flock Goshen Keepers Livestock Loathsome Occupation Occupied Order Region Servants Settle Sheep Shepherd Shepherds Tended Trade Unclean Yourselves Youth
 Abomination Cattle Dwell Egyptians Fathers Goshen Keepers Livestock Occupation Servants Shepherd Trade Youth
 Abomination Cattle Dwell Egyptians Fathers Goshen Keepers Livestock Occupation Servants Shepherd Trade YouthGenesis 46:34 Multilingual Bible Genèse 46:34 French Génesis 46:34 Biblia Paralela 創 世 記 46:34 Chinese Bible | |
|