| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Joseph | יֹוסֵף֙ | yo·v·sef | 3130 | "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr. | from yasaph |
| said, | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Give | הָב֣וּ | ha·vu | 3051 | to give | a prim. root |
| up your livestock, | מִקְנֵיכֶ֔ם | mik·nei·chem, | 4735 | cattle | from qanah |
| and I will give | וְאֶתְּנָ֥ה | ve·'et·te·nah | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you [food] for your livestock, | בְּמִקְנֵיכֶ֑ם | be·mik·nei·chem; | 4735 | cattle | from qanah |
| since | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| [your] money | כָּֽסֶף׃ | ka·sef. | 3701 | silver, money | from kasaph |
| is gone." | אָפֵ֖ס | a·fes | 656 | to cease, fail, come to an end | a prim. root |
| KJV Lexicon And Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Give yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. your cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. and I will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you for your cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. if money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). fail 'aphec (aw-face') to disappear, i.e. cease -- be clean gone (at an end, brought to nought), fail. | New American Standard (©1995) Then Joseph said, "Give up your livestock, and I will give you food for your livestock, since your money is gone."King James Bible And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail. American King James Version And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail. American Standard Version And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail. Darby Bible Translation And Joseph said, Give your cattle, and I will give you for your cattle, if your money be all gone. English Revised Version And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail. Webster's Bible Translation And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money hath failed. World English Bible Joseph said, "Give me your livestock; and I will give you food for your livestock, if your money is gone." Young's Literal Translation and Joseph saith, 'Give your cattle; and I give to you for your cattle, if the money hath ceased.' Latin: Biblia Sacra Vulgata quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habetis
 Bread Cattle Ceased Exchange Fail Failed Grain Joseph Livestock Money Sell
 Bread Cattle Ceased Exchange Fail Failed Food Grain Joseph Livestock Money Sell
 Bread Cattle Ceased Exchange Fail Failed Food Grain Joseph Livestock Money SellGenesis 47:16 Multilingual Bible Genèse 47:16 French Génesis 47:16 Biblia Paralela 創 世 記 47:16 Chinese Bible | |
|
| |