 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He blessed | וַיְבָ֥רֶךְ | vay·va·rech | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| Joseph, | יֹוסֵ֖ף | yo·v·sef | 3130 | "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr. | from yasaph |
| and said, | וַיֹּאמַ֑ר | vai·yo·mar; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "The God | הָֽאֱלֹהִ֡ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| before | לְפָנָיו֙ | le·fa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| whom | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| my fathers | אֲבֹתַ֤י | a·vo·tai | 1 | father | from an unused word |
| Abraham | אַבְרָהָ֣ם | av·ra·ham | 85 | "exalted father," the father of the Jewish nation | from ab and an unused word, see Abram |
| and Isaac | וְיִצְחָ֔ק | ve·yitz·chak, | 3327 | "he laughs," son of Abraham and Sarah | from tsachaq |
| walked, | הִתְהַלְּכ֨וּ | hit·hal·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| The God | הָֽאֱלֹהִים֙ | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| who has been my shepherd | הָרֹעֶ֣ה | ha·ro·'eh | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| all | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| my life | מֵעֹודִ֖י | me·'o·v·di | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| to this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day, | הַיֹּ֥ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon And he blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) whom my fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. and Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. did walk halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which fed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) me all my life long `owd (ode) iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) He blessed Joseph, and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd all my life to this day,King James Bible And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day, American King James Version And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long to this day, American Standard Version And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long unto this day, Darby Bible Translation And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God that shepherded me all my life long to this day, English Revised Version And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which hath fed me all my life long unto this day, Webster's Bible Translation And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long to this day, World English Bible He blessed Joseph, and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who has fed me all my life long to this day, Young's Literal Translation And he blesseth Joseph, and saith, 'God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked habitually: God who is feeding me from my being unto this day: Latin: Biblia Sacra Vulgata benedixitque Ioseph filio suo et ait Deus in cuius conspectu ambulaverunt patres mei Abraham et Isaac Deus qui pascit me ab adulescentia mea usque in praesentem diem
 Blessed Blesseth Blessing Care Fathers Fed Feeding Habitually Isaac Joseph Led Saying Shepherd Shepherded Till Walk Walked Worship
 Abraham Blessed Blesseth Blessing Care Fathers Fed Feeding Habitually Isaac Joseph Life Shepherd Walk Walked Worship
 Abraham Blessed Blesseth Blessing Care Fathers Fed Feeding Habitually Isaac Joseph Life Shepherd Walk Walked WorshipGenesis 48:15 Multilingual Bible Genèse 48:15 French Génesis 48:15 Biblia Paralela 創 世 記 48:15 Chinese Bible | |
|