Genesis 48:17
<< Genesis 48:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Josephיֹוסֵ֗ףyo·v·sef3130"he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
sawוַיַּ֣רְאvai·yar·7200to seea prim. root
that his fatherאָבִ֧יוa·viv1fatherfrom an unused word
laidיָשִׁ֨יתya·shit7896to put, seta prim. root
his rightיְמִינֹ֛וye·mi·nov3225right handfrom an unused word
handיַד־yad-3027handa prim. root
on Ephraim'sאֶפְרַ֖יִםef·ra·yim669a son of Joseph, also his desc. and their territoryfrom the same as apher
head,רֹ֥אשׁrosh7218heada prim. root
it displeasedוַיֵּ֣רַעvai·ye·ra7489ato be evil, baddenominative verb from ra
him; and he graspedוַיִּתְמֹ֣ךְvai·yit·moch8551to grasp, support, attaina prim. root
his father'sאָבִ֗יוa·viv1fatherfrom an unused word
handיַד־yad-3027handa prim. root
to removeלְהָסִ֥ירle·ha·sir5493to turn asidea prim. root
it from Ephraim'sאֶפְרַ֖יִםef·ra·yim669a son of Joseph, also his desc. and their territoryfrom the same as apher
headרֹאשׁ־rosh-7218heada prim. root
to Manasseh'sמְנַשֶּֽׁה׃me·na·sheh.4519"causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr.from nashah
head.רֹ֥אשׁrosh7218heada prim. root
KJV Lexicon
And when Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
laid
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
his right
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
it displeased
yara`  (yaw-rah')
to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear -- be grevious (only Isa. 15:4).
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
him and he held up
tamak  (taw-mak')
to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close -- (take, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up).
his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to remove
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
it from Ephraim's
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
unto Manasseh's
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.
head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
New American Standard (©1995)
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he grasped his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

King James Bible
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

American King James Version
And when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

American Standard Version
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

Darby Bible Translation
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it was evil in his eyes; and he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

English Revised Version
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

Webster's Bible Translation
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he lifted his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

World English Bible
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

Young's Literal Translation
And Joseph seeth that his father setteth his right hand on the head of Ephraim, and it is wrong in his eyes, and he supporteth the hand of his father to turn it aside from off the head of Ephraim to the head of Manasseh;

בראשית 48:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣רְא יֹוסֵ֗ף כִּי־יָשִׁ֨ית אָבִ֧יו יַד־יְמִינֹ֛ו עַל־רֹ֥אשׁ אֶפְרַ֖יִם וַיֵּ֣רַע בְּעֵינָ֑יו וַיִּתְמֹ֣ךְ יַד־אָבִ֗יו לְהָסִ֥יר אֹתָ֛הּ מֵעַ֥ל רֹאשׁ־אֶפְרַ֖יִם עַל־רֹ֥אשׁ מְנַשֶּֽׁה׃

בראשית 48:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא יוסף כי־ישית אביו יד־ימינו על־ראש אפרים וירע בעיניו ויתמך יד־אביו להסיר אתה מעל ראש־אפרים על־ראש מנשה׃

בראשית 48:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירא יוסף כי־ישית אביו יד־ימינו על־ראש אפרים וירע בעיניו ויתמך יד־אביו להסיר אתה מעל ראש־אפרים על־ראש מנשה׃

בראשית 48:17 Hebrew Bible
וירא יוסף כי ישית אביו יד ימינו על ראש אפרים וירע בעיניו ויתמך יד אביו להסיר אתה מעל ראש אפרים על ראש מנשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns autem Ioseph quod posuisset pater suus dexteram manum super caput Ephraim graviter accepit et adprehensam patris manum levare conatus est de capite Ephraim et transferre super caput Manasse

Aside Displeased Ephraim E'phraim Ephraim's E'phraim's Evil Father's Grasped Held Hold Joseph Laid Laying Lifted Lifting Manasseh Manasseh's Manas'seh's Move Placing Remove Seem Setteth Supporteth Turn Wrong

Displeased Ephraim E'phraim Ephraim's E'phraim's Evil Eyes Father's Grasped Hand Head Held Hold Joseph Laid Lifting Manasseh Manasseh's Manas'seh's Move Placing Remove Right Seem Supporteth Turn Wrong

Displeased Ephraim E'phraim Ephraim's E'phraim's Evil Eyes Father's Grasped Hand Head Held Hold Joseph Laid Lifting Manasseh Manasseh's Manas'seh's Move Placing Remove Right Seem Supporteth Turn Wrong

Genesis 48:17 Multilingual Bible

Genèse 48:17 French

Génesis 48:17 Biblia Paralela

創 世 記 48:17 Chinese Bible