Genesis 49:11
<< Genesis 49:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He tiesאֹסְרִ֤יo·se·ri631to tie, bind, imprisona prim. root
[his] foal(עִירֹ֔וi·rov,5895a male donkeyfrom an unused word
to the vine,לַגֶּ֙פֶן֙lag·ge·fen1612a vineof uncertain derivation
And his donkey'sאֲתֹנֹ֑וa·to·nov;860a female donkeyfrom an unused word
coltבְּנִ֣יbe·ni1121sona prim. root
to the choice vine;וְלַשֹּׂרֵקָ֖הve·las·so·re·kah8321b(choice) vinefrom the same as saroq
He washesכִּבֵּ֤סkib·bes3526to washa prim. root
his garmentsלְבֻשֹׁ֔וle·vu·shov,3830a garment, clothing, raimentfrom labash
in wine,בַּיַּ֙יִן֙bai·ya·yin3196winefrom an unused word
And his robes(סוּתֹֽו׃su·tov.5497vesturefrom an unused word
in the bloodוּבְדַם־u·ve·dam-1818blooda prim. root
of grapes.עֲנָבִ֖יםa·na·vim6025a grapefrom an unused word
KJV Lexicon
Binding
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
his foal
`ayir  (ah'-yeer)
a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt -- (ass) colt, foal, young ass.
unto the vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
and his ass's
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
colt
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
unto the choice vine
soreq  (so-rake')
a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety) -- choice(-st, noble) wine.
he washed
kabac  (kaw-bas')
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing).
his garments
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
in wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
and his clothes
cuwth  (sooth)
covering, i.e. clothing -- clothes.
in the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of grapes
`enab  (ay-nawb')
a grape -- (ripe) grape, wine.
New American Standard (©1995)
"He ties his foal to the vine, And his donkey's colt to the choice vine; He washes his garments in wine, And his robes in the blood of grapes.

King James Bible
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:

American King James Version
Binding his foal to the vine, and his ass's colt to the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:

American Standard Version
Binding his foal unto the vine, And his ass's colt unto the choice vine; He hath washed his garments in wine, And his vesture in the blood of grapes:

Darby Bible Translation
He bindeth his foal to the vine, And his ass's colt to the choice vine; He washeth his dress in wine, And his garment in the blood of grapes.

English Revised Version
Binding his foal unto the vine, And his ass's colt unto the choice vine; He hath washed his garments in wine, And his vesture in the blood of grapes:

Webster's Bible Translation
Binding his foal to the vine, and his ass's colt to the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:

World English Bible
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine; he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

Young's Literal Translation
Binding to the vine his ass, And to the choice vine the colt of his ass, He hath washed in wine his clothing, And in the blood of grapes his covering;

בראשית 49:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֹסְרִ֤י לַגֶּ֙פֶן֙ [עִירֹה כ] (עִירֹ֔ו ק) וְלַשֹּׂרֵקָ֖ה בְּנִ֣י אֲתֹנֹ֑ו כִּבֵּ֤ס בַּיַּ֙יִן֙ לְבֻשֹׁ֔ו וּבְדַם־עֲנָבִ֖ים [סוּתֹה כ] (סוּתֹֽו׃ ק)

בראשית 49:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אסרי לגפן [עירה כ] (עירו ק) ולשרקה בני אתנו כבס ביין לבשו ובדם־ענבים [סותה כ] (סותו׃ ק)

בראשית 49:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אסרי לגפן [עירה כ] (עירו ק) ולשרקה בני אתנו כבס ביין לבשו ובדם־ענבים [סותה כ] (סותו׃ ק)

בראשית 49:11 Hebrew Bible
אסרי לגפן עירה ולשרקה בני אתנו כבס ביין לבשו ובדם ענבים סותה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ligans ad vineam pullum suum et ad vitem o fili mi asinam suam lavabit vino stolam suam et sanguine uvae pallium suum

Ass Ass's Best Bindeth Binding Blood Branch Choice Choicest Clothes Clothing Colt Cord Covering Donkey Donkey's Dress Foal Garment Garments Grapes Knotting Robe Robes Ties Vesture Vine Wash Washed Washes Washeth Washing Wine

Ass Ass's Best Bindeth Binding Blood Branch Choice Choicest Clothes Clothing Colt Cord Covering Donkey Donkey's Dress Foal Garments Grapes Knotting Robe Robes Ties Vesture Vine Wash Washed Washeth Washing Wine Young

Ass Ass's Best Bindeth Binding Blood Branch Choice Choicest Clothes Clothing Colt Cord Covering Donkey Donkey's Dress Foal Garments Grapes Knotting Robe Robes Ties Vesture Vine Wash Washed Washeth Washing Wine Young

Genesis 49:11 Multilingual Bible

Genèse 49:11 French

Génesis 49:11 Biblia Paralela

創 世 記 49:11 Chinese Bible