Genesis 50:11
<< Genesis 50:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now when the inhabitantsיֹושֵׁב֩yo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
of the land,הָאָ֨רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
the Canaanites,הַֽכְּנַעֲנִ֜יhak·ke·na·'a·ni3669ainhab. of Canaanfrom Kenaan
sawוַיַּ֡רְאvai·yar·7200to seea prim. root
the mourningהָאֵ֗בֶלha·'e·vel60mourningfrom abal
at the threshing floorבְּגֹ֙רֶן֙be·go·ren1637threshing floorfrom an unused word
of Atad,הָֽאָטָ֔דha·'a·tad,329a bramble, buckthorn, also a city in Canaanfrom an unused word
they said,וַיֹּ֣אמְר֔וּvai·yo·me·ru,559to utter, saya prim. root
"Thisזֶ֖הzeh2088this, herea prim. pronoun
is a grievousכָּבֵ֥דka·ved3515heavyfrom kabad
mourningאֵֽבֶל־e·vel-60mourningfrom abal
for the Egyptians."  4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
Thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
it was namedקָרָ֤אka·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
Abel-mizraim,מִצְרַ֔יִםmitz·ra·yim,67"meadow of Egypt," a place E. of the Jordanfrom abel and Mitsrayim
whichאֲשֶׁ֖רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is beyondבְּעֵ֥בֶרbe·'e·ver5676region across or beyond, sidefrom abar
the Jordan.הַיַּרְדֵּֽן׃hai·yar·den.3383the principal river of Pal.from yarad
KJV Lexicon
And when the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
the Canaanites
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the mourning
'ebel  (ay'-bel)
lamentation -- mourning.
in the floor
goren  (go'-ren)
a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place.
of Atad
'atad  (aw-tawd')
a thorn-tree (especially the buckthorn) -- Atad, bramble, thorn.
they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This is a grievous
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
mourning
'ebel  (ay'-bel)
lamentation -- mourning.
to the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
wherefore the name of it
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
was called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Abelmizraim
'Abel Mitsrayim  (aw-bale' mits-rah'-yim)
meadow of Egypt; Abel-Mitsrajim, a place in Palestine -- Abel-mizraim.
which is beyond
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
New American Standard (©1995)
Now when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning for the Egyptians." Therefore it was named Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

King James Bible
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

American King James Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: why the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

American Standard Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

Darby Bible Translation
And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan.

English Revised Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan.

Webster's Bible Translation
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan.

World English Bible
When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning by the Egyptians." Therefore, its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

Young's Literal Translation
and the inhabitant of the land, the Canaanite, see the mourning in the threshing-floor of Atad, and say, 'A grievous mourning is this to the Egyptians;' therefore hath one called its name 'The mourning of the Egyptians,' which is beyond the Jordan.

בראשית 50:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֡רְא יֹושֵׁב֩ הָאָ֨רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֜י אֶת־הָאֵ֗בֶל בְּגֹ֙רֶן֙ הָֽאָטָ֔ד וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵֽבֶל־כָּבֵ֥ד זֶ֖ה לְמִצְרָ֑יִם עַל־כֵּ֞ן קָרָ֤א שְׁמָהּ֙ אָבֵ֣ל מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּֽן׃

בראשית 50:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא יושב הארץ הכנעני את־האבל בגרן האטד ויאמרו אבל־כבד זה למצרים על־כן קרא שמה אבל מצרים אשר בעבר הירדן׃

בראשית 50:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירא יושב הארץ הכנעני את־האבל בגרן האטד ויאמרו אבל־כבד זה למצרים על־כן קרא שמה אבל מצרים אשר בעבר הירדן׃

בראשית 50:11 Hebrew Bible
וירא יושב הארץ הכנעני את האבל בגרן האטד ויאמרו אבל כבד זה למצרים על כן קרא שמה אבל מצרים אשר בעבר הירדן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod cum vidissent habitatores terrae Chanaan dixerunt planctus magnus est iste Aegyptiis et idcirco appellaverunt nomen loci illius Planctus Aegypti

Abel Abelmizraim Abel-mizraim A'bel-mizraim Atad Beyond Canaan Canaanite Canaanites Ceremony Egyptians Floor Grain-floor Grief Grievous Holding Inhabitant Inhabitants Jordan Mizraim Mourning Named Solemn Threshing Threshing-floor Wherefore

Abel Atad Canaan Canaanite Canaanites Ceremony Egyptians Floor Grain-Floor Great Grief Grievous Holding Inhabitant Inhabitants Jordan Mizraim Mourning Solemn Threshing Threshing-Floor Wherefore

Abel Atad Canaan Canaanite Canaanites Ceremony Egyptians Floor Grain-Floor Great Grief Grievous Holding Inhabitant Inhabitants Jordan Mizraim Mourning Solemn Threshing Threshing-Floor Wherefore

Genesis 50:11 Multilingual Bible

Genèse 50:11 French

Génesis 50:11 Biblia Paralela

創 世 記 50:11 Chinese Bible