Genesis 50:20
<< Genesis 50:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As for you, you meantחֲשַׁבְתֶּ֥םcha·shav·tem2803to think, accounta prim. root
evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
againstעָלַ֖יa·lai5921upon, above, overfrom alah
me, [but] Godאֱלֹהִים֙e·lo·him430God, godpl. of eloah
meantחֲשָׁבָ֣הּcha·sha·vah2803to think, accounta prim. root
it for good  2899bwelfare, benefit, good things, goodfrom tob
in orderלְמַ֗עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
to bring aboutעֲשֹׂ֛הa·soh6213ado, makea prim. root
thisהַזֶּ֖הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
presentכַּיֹּ֥וםkai·yo·vm3117daya prim. root
result, to preserveלְהַחֲיֹ֥תle·ha·cha·yot2421ato livea prim. root
manyרָֽב׃rav.7227amuch, many, greatfrom rabab
peopleעַם־am-5971apeoplefrom an unused word
alive.  2421ato livea prim. root
KJV Lexicon
But as for you ye thought
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
against me but God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
meant it
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
unto good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
to
ma`an  (mah'-an)
heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
bring to pass
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
as it is this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to save
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
New American Standard (©1995)
"As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.

King James Bible
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

American King James Version
But as for you, you thought evil against me; but God meant it to good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

American Standard Version
And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

Darby Bible Translation
Ye indeed meant evil against me: God meant it for good, in order that he might do as it is this day, to save a great people alive.

English Revised Version
And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

Webster's Bible Translation
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.

World English Bible
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.

Young's Literal Translation
As for you, ye devised against me evil -- God devised it for good, in order to do as at this day, to keep alive a numerous people;

בראשית 50:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֕ם חֲשַׁבְתֶּ֥ם עָלַ֖י רָעָ֑ה אֱלֹהִים֙ חֲשָׁבָ֣הּ לְטֹבָ֔ה לְמַ֗עַן עֲשֹׂ֛ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה לְהַחֲיֹ֥ת עַם־רָֽב׃

בראשית 50:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתם חשבתם עלי רעה אלהים חשבה לטבה למען עשה כיום הזה להחית עם־רב׃

בראשית 50:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתם חשבתם עלי רעה אלהים חשבה לטבה למען עשה כיום הזה להחית עם־רב׃

בראשית 50:20 Hebrew Bible
ואתם חשבתם עלי רעה אלהים חשבה לטבה למען עשה כיום הזה להחית עם רב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos cogitastis de me malum et Deus vertit illud in bonum ut exaltaret me sicut inpraesentiarum cernitis et salvos faceret multos populos

Accomplish Alive Bring Devised Evil Happy Harm Indeed Intended Kept Meant Mind Numbers Numerous Order Outcome Pass Present Preserve Result Salvation Save Saving

Accomplish Alive Devised Evil Good Great Happy Harm Indeed Intended Kept Meant Mind Numbers Numerous Order Outcome Present Preserve Result Salvation Save Saving Thought Today

Accomplish Alive Devised Evil Good Great Happy Harm Indeed Intended Kept Meant Mind Numbers Numerous Order Outcome Present Preserve Result Salvation Save Saving Thought Today

Genesis 50:20 Multilingual Bible

Genèse 50:20 French

Génesis 50:20 Biblia Paralela

創 世 記 50:20 Chinese Bible