 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Joseph | יֹוסֵף֙ | yo·v·sef | 3130 | "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr. | from yasaph |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to his brothers, | אֶחָ֔יו | e·chav, | 251 | a brother | from an unused word |
| "I am about to die, | מֵ֑ת | met; | 4191 | to die | a prim. root |
| but God | וֵֽאלֹהִ֞ים | ve·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| will surely | פָּקֹ֧ד | pa·kod | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| take care | יִפְקֹ֣ד | yif·kod | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| of you and bring | וְהֶעֱלָ֤ה | ve·he·'e·lah | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| you up from this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| land | הָאָ֣רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| to the land | הָאָ֕רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| He promised on oath | נִשְׁבַּ֛ע | nish·ba | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| to Abraham, | לְאַבְרָהָ֥ם | le·'av·ra·ham | 85 | "exalted father," the father of the Jewish nation | from ab and an unused word, see Abram |
| to Isaac | לְיִצְחָ֖ק | le·yitz·chak | 3327 | "he laughs," son of Abraham and Sarah | from tsachaq |
| and to Jacob." | וּֽלְיַעֲקֹֽב׃ | u·le·ya·'a·kov. | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| KJV Lexicon And Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto his brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. I die muwth (mooth) causatively, to kill and God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. will surely paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. visit paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. you and bring you out `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) of this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. unto the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which he sware shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) to Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. to Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. and to Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. | New American Standard (©1995) Joseph said to his brothers, "I am about to die, but God will surely take care of you and bring you up from this land to the land which He promised on oath to Abraham, to Isaac and to Jacob."King James Bible And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob. American King James Version And Joseph said to his brothers, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob. American Standard Version And Joseph said unto his brethren, I die; but God will surely visit you, and bring you up out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob. Darby Bible Translation And Joseph said to his brethren, I die; and God will certainly visit you, and bring you up out of this land, into the land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob. English Revised Version And Joseph said unto his brethren, I die: but God will surely visit you, and bring you up out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob. Webster's Bible Translation And Joseph said to his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land, to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob. World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." Young's Literal Translation And Joseph saith unto his brethren, 'I am dying, and God doth certainly inspect you, and hath caused you to go up from this land, unto the land which He hath sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob.' Latin: Biblia Sacra Vulgata (50-23) quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam Deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit Abraham Isaac et Iacob
 Aid Brethren Bring Brothers Care Caused Certainly Death Die Dying Inspect Isaac Jacob Joseph Mind Oath Promised Remember Surely Sware Swore Sworn Visit
 Abraham Aid Care Caused Death Die Dying Inspect Isaac Jacob Joseph Mind Oath Promised Remember Surely Sware Swore Sworn Time Visit
 Abraham Aid Care Caused Death Die Dying Inspect Isaac Jacob Joseph Mind Oath Promised Remember Surely Sware Swore Sworn Time VisitGenesis 50:24 Multilingual Bible Genèse 50:24 French Génesis 50:24 Biblia Paralela 創 世 記 50:24 Chinese Bible | |
|