Genesis 6:6
<< Genesis 6:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
was sorryוַיִּנָּ֣חֶםvai·yin·na·chem5162to be sorry, console oneselfa prim. root
that He had madeעָשָׂ֥הa·sah6213ado, makea prim. root
manהָֽאָדָ֖םha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
on the earth,בָּאָ֑רֶץba·'a·retz;776earth, landa prim. root
and He was grievedוַיִּתְעַצֵּ֖בvai·yit·'a·tzev6087ato hurt, pain, grievea prim. root
in His heart.לִבֹּֽו׃lib·bov.3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
KJV Lexicon
And it repented
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that he had made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
on the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and it grieved
`atsab  (aw-tsab')
to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger -- displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
him at
'el  (ale)
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
New American Standard (©1995)
The LORD was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.

King James Bible
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

American King James Version
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

American Standard Version
And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Darby Bible Translation
And Jehovah repented that he had made Man on the earth, and it grieved him in his heart.

English Revised Version
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Webster's Bible Translation
And the LORD repented that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

World English Bible
Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.

Young's Literal Translation
and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself -- unto His heart.

בראשית 6:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּנָּ֣חֶם יְהוָ֔ה כִּֽי־עָשָׂ֥ה אֶת־הָֽאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וַיִּתְעַצֵּ֖ב אֶל־לִבֹּֽו׃

בראשית 6:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וינחם יהוה כי־עשה את־האדם בארץ ויתעצב אל־לבו׃

בראשית 6:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וינחם יהוה כי־עשה את־האדם בארץ ויתעצב אל־לבו׃

בראשית 6:6 Hebrew Bible
וינחם יהוה כי עשה את האדם בארץ ויתעצב אל לבו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
paenituit eum quod hominem fecisset in terra et tactus dolore cordis intrinsecus

Filled Grief Grieved Grieveth Heart Pain Repented Repenteth Sorrow Sorry

Earth Filled Grief Grieved Grieveth Heart Pain Repented Repenteth Sorrow Sorry

Earth Filled Grief Grieved Grieveth Heart Pain Repented Repenteth Sorrow Sorry

Genesis 6:6 Multilingual Bible

Genèse 6:6 French

Génesis 6:6 Biblia Paralela

創 世 記 6:6 Chinese Bible