Genesis 7:21
<< Genesis 7:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
fleshבָּשָׂ֣רba·sar1320fleshfrom basar
that movedהָרֹמֵ֣שׂha·ro·mes7430to creep, move lightly, move abouta prim. root
on the earthהָאָ֗רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
perished,וַיִּגְוַ֞עvai·yig·va1478to expire, perish, diea prim. root
birdsבָּעֹ֤וףba·'o·vf5775flying creaturesfrom uph
and cattleוּבַבְּהֵמָה֙u·vab·be·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
and beasts  2421bliving thing, animalfrom chayah
and everyוּבְכָל־u·ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
swarming thingהַשֶּׁ֖רֶץha·she·retz8318swarmers, swarming thingsfrom sharats
that swarmsהַשֹּׁרֵ֣ץha·sho·retz8317to swarm, teema prim. root
upon the earth,הָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
and allוְכֹ֖לve·chol3605the whole, allfrom kalal
mankind;הָאָדָֽם׃ha·'a·dam.120man, mankindfrom an unused word
KJV Lexicon
And all flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
died
gava`  (gaw-vah')
to breathe out, i.e. (by implication) expire -- die, be dead, give up the ghost, perish.
that moved
ramas  (raw-mas')
to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm -- creep, move.
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
both of fowl
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
and of cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and of beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and of every creeping thing
sherets  (sheh'-rets)
a swarm, i.e. active mass of minute animals -- creep(-ing thing), move(-ing creature).
that creepeth
sharats  (shaw-rats')
to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound -- breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and every man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
New American Standard (©1995)
All flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;

King James Bible
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

American King James Version
And all flesh died that moved on the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creeps on the earth, and every man:

American Standard Version
And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Darby Bible Translation
And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:

English Revised Version
And all flesh died that moved upon the earth, both fowl, and cattle, and beast, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Webster's Bible Translation
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping animal that creepeth upon the earth, and every man:

World English Bible
All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

Young's Literal Translation
and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;

בראשית 7:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּגְוַ֞ע כָּל־בָּשָׂ֣ר ׀ הָרֹמֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ בָּעֹ֤וף וּבַבְּהֵמָה֙ וּבַ֣חַיָּ֔ה וּבְכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ וְכֹ֖ל הָאָדָֽם׃

בראשית 7:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגוע כל־בשר ׀ הרמש על־הארץ בעוף ובבהמה ובחיה ובכל־השרץ השרץ על־הארץ וכל האדם׃

בראשית 7:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגוע כל־בשר ׀ הרמש על־הארץ בעוף ובבהמה ובחיה ובכל־השרץ השרץ על־הארץ וכל האדם׃

בראשית 7:21 Hebrew Bible
ויגוע כל בשר הרמש על הארץ בעוף ובבהמה ובחיה ובכל השרץ השרץ על הארץ וכל האדם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
consumptaque est omnis caro quae movebatur super terram volucrum animantium bestiarum omniumque reptilium quae reptant super terram universi homines

Animal Animals Beast Beasts Birds Cattle Crawl Crawling Creatures Creepeth Creeping Creeps Destruction Died Expire Expired Flesh Fowl Including Livestock Mankind Moved Moving Perished Swarm Swarmeth Swarming Swarms Teeming Wild

Animal Animals Beast Beasts Birds Cattle Crawling Creatures Creepeth Creeping Creeps Destruction Died Earth Expire Flesh Fowl Including Livestock Mankind Moved Moving Perished Swarm Swarmeth Swarming Swarms Teeming

Animal Animals Beast Beasts Birds Cattle Crawling Creatures Creepeth Creeping Creeps Destruction Died Earth Expire Flesh Fowl Including Livestock Mankind Moved Moving Perished Swarm Swarmeth Swarming Swarms Teeming

Genesis 7:21 Multilingual Bible

Genèse 7:21 French

Génesis 7:21 Biblia Paralela

創 世 記 7:21 Chinese Bible