Habakkuk 1:11
<< Habakkuk 1:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thenאָ֣זaz227at that timeof uncertain derivation
they will sweep throughחָלַ֥ףcha·laf2498to pass on or away, pass througha prim. root
[like] the windר֛וּחַru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
and passוַֽיַּעֲבֹ֖רvai·ya·'a·vor5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
on. But they will be held guilty,וְאָשֵׁ֑םve·'a·shem;816to offend, be guiltya prim. root
They whoseז֥וּzu2098this, which, whofrom zoh
strengthכֹחֹ֖וcho·chov3581bstrength, powerfrom an unused word
is their god."  433God, godprol. from el
KJV Lexicon
Then shall his mind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
change
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
and he shall pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and offend
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
imputing this
zuw  (zoo)
this or that -- that, this, wherein, which, whom.
his power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
unto his god
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.
New American Standard (©1995)
"Then they will sweep through like the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god."

King James Bible
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.

American King James Version
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power to his god.

American Standard Version
Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty, even he whose might is his god.

Darby Bible Translation
Then will his mind change, and he will pass on, and become guilty: this his power is become his +god.

English Revised Version
Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty: even he whose might is his god.

Webster's Bible Translation
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power to his god.

World English Bible
Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god."

Young's Literal Translation
Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god.

חבקוק 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָ֣ז חָלַ֥ף ר֛וּחַ וַֽיַּעֲבֹ֖ר וְאָשֵׁ֑ם ז֥וּ כֹחֹ֖ו לֵאלֹהֹֽו׃

חבקוק 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אז חלף רוח ויעבר ואשם זו כחו לאלהו׃

חבקוק 1:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אז חלף רוח ויעבר ואשם זו כחו לאלהו׃

חבקוק 1:11 Hebrew Bible
אז חלף רוח ויעבר ואשם זו כחו לאלהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc mutabitur spiritus et pertransibit et corruet haec est fortitudo eius dei sui

Ascribe Change Changed Goes Guilty Held Impute Imputing Indeed Limit Mind Offend Over-stepping Pass Passed Past Power Purpose Spirit Strength Sweep Sweeps Transgress Wind Yea

Change Changed Goes Guilty Held Impute Imputing Indeed Limit Mind Offend Power Purpose Spirit Strength Sweep Sweeps Transgress Wind

Change Changed Goes Guilty Held Impute Imputing Indeed Limit Mind Offend Power Purpose Spirit Strength Sweep Sweeps Transgress Wind

Habakkuk 1:11 Multilingual Bible

Habacuc 1:11 French

Habacuc 1:11 Biblia Paralela

哈 巴 谷 書 1:11 Chinese Bible