Habakkuk 1:14
<< Habakkuk 1:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[Why] have You madeוַתַּעֲשֶׂ֥הvat·ta·'a·seh6213ado, makea prim. root
menאָדָ֖םa·dam120man, mankindfrom an unused word
like the fishכִּדְגֵ֣יkid·gei1709a fishfrom dagah
of the sea,הַיָּ֑םhai·yam;3220seaof uncertain derivation
Like creeping thingsכְּרֶ֖מֶשׂke·re·mes7431creeping things, moving thingsfrom ramas
withoutלֹא־lo-3808nota prim. adverb
a rulerמֹשֵׁ֥לmo·shel4910to rule, have dominion, reigna prim. root
over them?     
KJV Lexicon
And makest
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
as the fishes
dag  (dawg)
a fish (as prolific); a fish (often used collectively) -- fish.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
as the creeping things
remes  (reh'-mes)
a reptile or any other rapidly moving animal -- that creepeth, creeping (moving) thing.
that have no ruler
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
over them
New American Standard (©1995)
Why have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?

King James Bible
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

American King James Version
And make men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

American Standard Version
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

Darby Bible Translation
And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.

English Revised Version
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

Webster's Bible Translation
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals that have no ruler over them?

World English Bible
and make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?

Young's Literal Translation
And Thou makest man as fishes of the sea, As a creeping thing -- none ruling over him.

חבקוק 1:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתַּעֲשֶׂ֥ה אָדָ֖ם כִּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם כְּרֶ֖מֶשׂ לֹא־מֹשֵׁ֥ל בֹּֽו׃

חבקוק 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותעשה אדם כדגי הים כרמש לא־משל בו׃

חבקוק 1:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותעשה אדם כדגי הים כרמש לא־משל בו׃

חבקוק 1:14 Hebrew Bible
ותעשה אדם כדגי הים כרמש לא משל בו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et facies homines quasi pisces maris et quasi reptile non habens principem

Animals Crawling Creatures Creeping Fish Fishes Makest None Ruler Ruling Worms

Animals Crawling Creatures Creeping Fish Fishes Makest Ruler Ruling Sea Worms

Animals Crawling Creatures Creeping Fish Fishes Makest Ruler Ruling Sea Worms

Habakkuk 1:14 Multilingual Bible

Habacuc 1:14 French

Habacuc 1:14 Biblia Paralela

哈 巴 谷 書 1:14 Chinese Bible