| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Why | לָ֣מָּה | lam·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| do You make me see | תַרְאֵ֤נִי | tar·'e·ni | 7200 | to see | a prim. root |
| iniquity, | אָ֙וֶן֙ | a·ven | 205 | trouble, sorrow, wickedness | from an unused word |
| And cause [me] to look | תַּבִּ֔יט | tab·bit, | 5027 | to look | a prim. root |
| on wickedness? | וְעָמָ֣ל | ve·'a·mal | 5999 | trouble, labor, toil | from amal |
| Yes, destruction | וְשֹׁ֥ד | ve·shod | 7701 | violence, havoc, devastation, ruin | from shadad |
| and violence | וְחָמָ֖ס | ve·cha·mas | 2555 | violence, wrong | from chamas |
| are before | לְנֶגְדִּ֑י | le·neg·di; | 5048 | in front of, in sight of, opposite to | from nagad |
| me; Strife | רִ֦יב | riv | 7379 | strife, dispute | from rib |
| exists | וַיְהִ֧י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| and contention | וּמָדֹ֖ון | u·ma·do·vn | 4066 | strife, contention | from din |
| arises. | יִשָּֽׂא׃ | yis·sa. | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| KJV Lexicon Why dost thou shew ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. me iniquity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol and cause me to behold nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. grievance `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind for spoiling shod (shode) violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. and violence chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. are before me and there are that raise up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) strife riyb (reeb) a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. and contention madown (maw-dohn') a contest or quarrel -- brawling, contention(-ous), discord, strife. |
New American Standard (©1995) Why do You make me see iniquity, And cause me to look on wickedness? Yes, destruction and violence are before me; Strife exists and contention arises.King James Bible Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention. American King James Version Why do you show me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention. American Standard Version Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up. Darby Bible Translation Why dost thou cause me to see iniquity, and lookest thou upon grievance? For spoiling and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up. English Revised Version Why dost thou shew me iniquity, and look upon perverseness? for spoiling and violence are before me: and there is strife, and contention riseth up. Webster's Bible Translation Why dost thou show me iniquity, and cause me to behold grievance? for devastation and violence are before me: and there are that raise strife and contention. World English Bible Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up. Young's Literal Translation Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence are before me, And there is strife, and contention doth lift itself up, Latin: Biblia Sacra Vulgata quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem videre praeda et iniustitia contra me et factum est iudicium et contradictio potentior
 Abounds Acts Argument Arise Arises Ariseth Behold Beholdest Bitter Cause Conflict Contention Destruction Devastation Evil-doing Exists Fighting Fixed Grievance Iniquity Itself Lift Lookest Mischief Perverseness Perversity Raise Rises Riseth Shew Spoiling Strife Tolerate Trouble Violence Violent Wasting Wickedness Wrong Wrongs Yes
 Abounds Acts Arise Arises Ariseth Beholdest Bitter Cause Conflict Contention Destruction Devastation Evil-Doing Exists Eyes Fighting Fixed Grievance Iniquity Injustice Itself Lift Mischief Perversity Raise Rises Riseth Shew Show Spoiling Strife Tolerate Trouble Violence Violent Wasting Wickedness Wrong Wrongs
 Abounds Acts Arise Arises Ariseth Beholdest Bitter Cause Conflict Contention Destruction Devastation Evil-Doing Exists Eyes Fighting Fixed Grievance Iniquity Injustice Itself Lift Mischief Perversity Raise Rises Riseth Shew Show Spoiling Strife Tolerate Trouble Violence Violent Wasting Wickedness Wrong WrongsHabakkuk 1:3 Multilingual Bible Habacuc 1:3 French Habacuc 1:3 Biblia Paralela 哈 巴 谷 書 1:3 Chinese Bible |