| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You have devised | יָעַ֥צְתָּ | ya·'atz·ta | 3289 | to advise, counsel | a prim. root |
| a shameful thing | בֹּ֖שֶׁת | bo·shet | 1322 | shame, shameful thing | from bosh |
| for your house | לְבֵיתֶ֑ךָ | le·vei·te·cha; | 1004 | a house | a prim. root |
| By cutting off | קְצֹות־ | ke·tzo·vt- | 7096 | to cut off | a prim. root |
| many | רַבִּ֖ים | rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| peoples; | עַמִּ֥ים | am·mim | 5971a | people | from an unused word |
| So you are sinning | וְחֹוטֵ֥א | ve·cho·v·te | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| against yourself. | נַפְשֶֽׁךָ׃ | naf·she·cha. | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| KJV Lexicon Thou hast consulted ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. shame bosheth (bo'-sheth) shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing). to thy house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) by cutting off qatsah (kaw-tsaw') to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off -- cut off, cut short, scrape (off). many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and hast sinned chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn against thy soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) |
New American Standard (©1995) "You have devised a shameful thing for your house By cutting off many peoples; So you are sinning against yourself.King James Bible Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul. American King James Version You have consulted shame to your house by cutting off many people, and have sinned against your soul. American Standard Version Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul. Darby Bible Translation Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own soul. English Revised Version Thou hast consulted shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul. Webster's Bible Translation Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul. World English Bible You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul. Young's Literal Translation Thou hast counselled a shameful thing to thy house, To cut off many peoples, and sinful is thy soul. Latin: Biblia Sacra Vulgata cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tua
 Cause Consulted Counselled Cut Cutting Devised Forfeited Forfeiting Hast Peoples Ruin Shame Shameful Shaming Sinful Sinned Sinning Soul
 Cause Consulted Counselled Cut Cutting Devised Forfeited House Life Peoples Plotted Ruin Shame Shameful Shaming Sinful Sinned Sinning Soul
 Cause Consulted Counselled Cut Cutting Devised Forfeited House Life Peoples Plotted Ruin Shame Shameful Shaming Sinful Sinned Sinning SoulHabakkuk 2:10 Multilingual Bible Habacuc 2:10 French Habacuc 2:10 Biblia Paralela 哈 巴 谷 書 2:10 Chinese Bible |