| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For the vision | חָזֹון֙ | cha·zo·vn | 2377 | vision | from chazah |
| is yet | עֹ֤וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| for the appointed time; | לַמֹּועֵ֔ד | lam·mo·v·'ed, | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| It hastens | וְיָפֵ֥חַ | ve·ya·fe·ach | 6315 | to breathe, blow | a prim. root |
| toward the goal | לַקֵּ֖ץ | lak·ketz | 7093 | end | from qatsats |
| and it will not fail. | יְכַזֵּ֑ב | ye·chaz·zev; | 3576 | to lie, be a liar | a prim. root |
| Though | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| it tarries, | יִתְמַהְמָהּ֙ | yit·mah·mah | 4102 | to linger, tarry | a prim. root |
| wait | חַכֵּה־ | chak·keh- | 2442 | to wait, await | a prim. root |
| for it; For it will certainly | בֹ֥א | vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| come, | יָבֹ֖א | ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| it will not delay. | יְאַחֵֽר׃ | ye·'a·cher. | 309 | to remain behind, tarry | a prim. root |
| KJV Lexicon For the vision chazown (khaw-zone') a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision. is yet for an appointed time mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). but at the end qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. it shall speak puwach (poo'akh) to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter. and not lie kazab (kaw-zab') to lie (i.e. deceive), literally or figuratively -- fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain. though it tarry mahahh (maw-hah') to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant -- delay, linger, stay selves, tarry. wait chakah (khaw-kaw') to adhere to; hence, to await -- long, tarry, wait. for it because it will surely bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it will not tarry 'achar (aw-khar') to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate -- continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer). | New American Standard (©1995) "For the vision is yet for the appointed time; It hastens toward the goal and it will not fail. Though it tarries, wait for it; For it will certainly come, it will not delay.King James Bible For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. American King James Version For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. American Standard Version For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay. Darby Bible Translation For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delay. English Revised Version For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay. Webster's Bible Translation For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it may tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. World English Bible For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won't prove false. Though it takes time, wait for it; because it will surely come. It won't delay. Young's Literal Translation For yet the vision is for a season, And it breatheth for the end, and doth not lie, If it tarry, wait for it, For surely it cometh, it is not late. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia adhuc visus procul et apparebit in finem et non mentietur si moram fecerit expecta illum quia veniens veniet et non tardabit
 Appointed Awaits Breatheth Certainly Declareth Delay Fail Fixed Goal Hastens Hasteth Hurries Kept Late Lie Linger Moving Prove Quickly Season Seem Slow Speak Speaks Surely Takes Tarries Tarry Though Vision Wait Waiting Won't Yet
 Appointed Awaits Declareth Delay End Fail Fixed Goal Hastens Hasteth Hurries Kept Lie Moving Prove Quickly Season Speak Surely Tarries Tarry Time Vision Wait Waiting Won't
 Appointed Awaits Declareth Delay End Fail Fixed Goal Hastens Hasteth Hurries Kept Lie Moving Prove Quickly Season Speak Surely Tarries Tarry Time Vision Wait Waiting Won'tHabakkuk 2:3 Multilingual Bible Habacuc 2:3 French Habacuc 2:3 Biblia Paralela 哈 巴 谷 書 2:3 Chinese Bible | |
|