| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In indignation | בְּזַ֖עַם | be·za·'am | 2195 | indignation | from zaam |
| You marched | תִּצְעַד־ | titz·'ad- | 6805 | to step, march | a prim. root |
| through the earth; | אָ֑רֶץ | a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| In anger | בְּאַ֖ף | be·'af | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| You trampled | תָּד֥וּשׁ | ta·dush | 1758 | to tread, thresh | a prim. root |
| the nations. | גֹּויִֽם׃ | go·v·yim. | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| KJV Lexicon Thou didst march through tsa`ad (tsaw-ad') to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl -- bring, go, march (through), run over. the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. in indignation za`am (zah'-am) strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) -- angry, indignation, rage. thou didst thresh duwsh (doosh) to trample or thresh -- break, tear, thresh, tread out (down), at grass. the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. in anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
New American Standard (©1995) In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.King James Bible Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. American King James Version You did march through the land in indignation, you did thresh the heathen in anger. American Standard Version Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger. Darby Bible Translation Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger. English Revised Version Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the nations in anger. Webster's Bible Translation Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. World English Bible You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger. Young's Literal Translation In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations. Latin: Biblia Sacra Vulgata in fremitu conculcabis terram in furore obstupefacies gentes
 Anger Bestride Crushing Fury Heathen Indignation March Marched Marchest Nations Passion Stepping Strode Though Thresh Threshed Threshest Trample Trampled Tread Wrath
 Anger Crushing Earth Fury Heathen Indignation March Marched Nations Passion Stepping Thresh Threshed Threshest Trample Trampled Tread Wrath
 Anger Crushing Earth Fury Heathen Indignation March Marched Nations Passion Stepping Thresh Threshed Threshest Trample Trampled Tread WrathHabakkuk 3:12 Multilingual Bible Habacuc 3:12 French Habacuc 3:12 Biblia Paralela 哈 巴 谷 書 3:12 Chinese Bible |