Habakkuk 3:16
<< Habakkuk 3:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I heardשָׁמַ֣עְתִּיsha·ma'·ti8085to heara prim. root
and my inward partsבִּטְנִ֗יbit·ni990belly, body, wombfrom an unused word
trembled,וַתִּרְגַּ֣זvat·tir·gaz7264to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
At the soundלְקֹול֙le·ko·vl6963sound, voicefrom an unused word
my lipsשְׂפָתַ֔יse·fa·tai,8193lip, speech, edgefrom an unused word
quivered.צָלֲל֣וּtza·la·lu6750to tingle, quivera prim. root
Decayרָקָ֛בra·kav7538rottenness, decayfrom raqeb
entersיָבֹ֥ואya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
my bones,בַּעֲצָמַ֖יba·'a·tza·mai6106bone, substance, selffrom atsom
And in my placeוְתַחְתַּ֣יve·tach·tai8478underneath, below, instead ofa prim. root
I tremble.אֶרְגָּ֑זer·gaz;7264to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
Becauseאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I must wait quietlyאָנ֙וּחַ֙a·nu·ach5117to resta prim. root
for the dayלְיֹ֣וםle·yo·vm3117daya prim. root
of distress,צָרָ֔הtza·rah,6869astraits, distressfem. of tsar
For the peopleלְעַ֥םle·'am5971apeoplefrom an unused word
to ariseלַעֲלֹ֖ותla·'a·lo·vt5927to go up, ascend, climba prim. root
[who] will invadeיְגוּדֶֽנּוּ׃ye·gu·den·nu.1464to invade, attacka prim. root
us.     
KJV Lexicon
When I heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
my belly
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
trembled
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
my lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
quivered
tsalal  (tsaw-lal')
to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear) -- quiver, tingle.
at the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
rottenness
raqab  (raw-kawb')
decay (by caries) -- rottenness (thing).
entered
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into my bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
and I trembled
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
in myself that I might rest
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
when he cometh up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
he will invade them with his troops
guwd  (goode)
to crowd upon, i.e. attack -- invade, overcome.
New American Standard (©1995)
I heard and my inward parts trembled, At the sound my lips quivered. Decay enters my bones, And in my place I tremble. Because I must wait quietly for the day of distress, For the people to arise who will invade us.

King James Bible
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.

American King James Version
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he comes up to the people, he will invade them with his troops.

American Standard Version
I heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people that invadeth us.

Darby Bible Translation
I heard, and my belly trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered into my bones, and I trembled in my place, That I might rest in the day of distress, When their invader shall come up against the people.

English Revised Version
I heard, and my belly trembled, my lips quivered at the voice; rottenness entered into my bones, and I trembled in my place: that I should rest in the day of trouble, when it cometh up against the people which invadeth him in troops.

Webster's Bible Translation
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up to the people, he will invade them with his troops.

World English Bible
I heard, and my body trembled. My lips quivered at the voice. Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place, because I must wait quietly for the day of trouble, for the coming up of the people who invade us.

Young's Literal Translation
I have heard, and my belly trembleth, At the noise have my lips quivered, Rottenness doth come into my bones, And in my place I do tremble, That I rest for a day of distress, At the coming up of the people, he overcometh it.

חבקוק 3:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁמַ֣עְתִּי ׀ וַתִּרְגַּ֣ז בִּטְנִ֗י לְקֹול֙ צָלֲל֣וּ שְׂפָתַ֔י יָבֹ֥וא רָקָ֛ב בַּעֲצָמַ֖י וְתַחְתַּ֣י אֶרְגָּ֑ז אֲשֶׁ֤ר אָנ֙וּחַ֙ לְיֹ֣ום צָרָ֔ה לַעֲלֹ֖ות לְעַ֥ם יְגוּדֶֽנּוּ׃

חבקוק 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעתי ׀ ותרגז בטני לקול צללו שפתי יבוא רקב בעצמי ותחתי ארגז אשר אנוח ליום צרה לעלות לעם יגודנו׃

חבקוק 3:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמעתי ׀ ותרגז בטני לקול צללו שפתי יבוא רקב בעצמי ותחתי ארגז אשר אנוח ליום צרה לעלות לעם יגודנו׃

חבקוק 3:16 Hebrew Bible
שמעתי ותרגז בטני לקול צללו שפתי יבוא רקב בעצמי ותחתי ארגז אשר אנוח ליום צרה לעלות לעם יגודנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostrum

Arise Bands Belly Beneath Body Bones Calamity Crept Decay Distress Entered Entereth Enters Feeble Forces Grief Hearing Inner Invade Invader Invadeth Invading Inward Legs Lips Moved Myself Nation Noise Overcometh Patiently Pounded Quietly Quiver Quivered Rest Rottenness Shaking Sounds Stand Steps Totter Tremble Trembled Trembles Trembleth Troops Trouble Uncertain Voice Wait Yet

Belly Body Bones Entered Entereth Enters Heard Invade Inward Lips Parts Quietly Rest Rottenness Sound Stand Tremble Trembled Troops Trouble Voice Wait

Belly Body Bones Entered Entereth Enters Heard Invade Inward Lips Parts Quietly Rest Rottenness Sound Stand Tremble Trembled Troops Trouble Voice Wait

Habakkuk 3:16 Multilingual Bible

Habacuc 3:16 French

Habacuc 3:16 Biblia Paralela

哈 巴 谷 書 3:16 Chinese Bible