| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | God | אֱלֹ֙והַ֙ | e·lo·v·v | 433 | God, god | prol. from el |
| comes | יָבֹ֔וא | ya·vo·v, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| from Teman, | מִתֵּימָ֣ן | mit·tei·man | 8487 | a N. district of Edom, also an Edomite chief | from the same as yamin |
| And the Holy One | וְקָדֹ֥ושׁ | ve·ka·do·vsh | 6918 | sacred, holy | from the same as qodesh |
| from Mount | מֵֽהַר־ | me·har- | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| Paran. | פָּארָ֖ן | pa·ran | 6290 | a place in Sinai | from the same as porah |
| Selah. | סֶ֑לָה | se·lah; | 5542 | to lift up, exalt | from salal |
| His splendor | הֹודֹ֔ו | ho·v·dov, | 1935 | splendor, majesty, vigor | from an unused word |
| covers | כִּסָּ֤ה | kis·sah | 3680 | to cover | a prim. root |
| the heavens, | שָׁמַ֙יִם֙ | sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| And the earth | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| is full | מָלְאָ֥ה | ma·le·'ah | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| of His praise. | וּתְהִלָּתֹ֖ו | u·te·hil·la·tov | 8416 | praise, song of praise | from halal |
| KJV Lexicon God 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) from Teman Teyman (tay-mawn') Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them -- south, Teman. and the Holy One qadowsh (kaw-doshe') sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint. from mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Paran Pa'ran (paw-rawn') ornamental; Paran, a desert of Arabia -- Paran. Selah celah (seh'-law) suspension (of music), i.e. pause -- Selah. His glory howd (hode) grandeur (i.e. an imposing form and appearance) -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. covered kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. the heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. was full male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) of his praise thillah (teh-hil-law') laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise. | New American Standard (©1995) God comes from Teman, And the Holy One from Mount Paran. Selah. His splendor covers the heavens, And the earth is full of His praise.King James Bible God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. American King James Version God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. American Standard Version God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise. Darby Bible Translation God came from Teman, And the holy one from mount Paran. Selah. his glory covereth the heavens, And the earth is full of his praise. English Revised Version God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. Webster's Bible Translation God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. World English Bible God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and his praise filled the earth. Young's Literal Translation God from Teman doth come, The Holy One from mount Paran. Pause! Covered the heavens hath His majesty, And His praise hath filled the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata Deus ab austro veniet et Sanctus de monte Pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terra
 Covered Covereth Covers Filled Full Glory Heavens Holy Majesty Mount Paran Pause Praise Selah Splendor Teman
 Covered Covereth Covers Earth Filled Full Glory Heavens Holy Majesty Mount Paran Pause Praise Selah Splendor Teman
 Covered Covereth Covers Earth Filled Full Glory Heavens Holy Majesty Mount Paran Pause Praise Selah Splendor TemanHabakkuk 3:3 Multilingual Bible Habacuc 3:3 French Habacuc 3:3 Biblia Paralela 哈 巴 谷 書 3:3 Chinese Bible | |
|