Haggai 1:2
<< Haggai 1:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thusכֹּ֥הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֛רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֖ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
'Thisהַזֶּה֙haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
peopleהָעָ֤םha·'am5971apeoplefrom an unused word
says,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"The timeעֶת־et-6256timeprobably from anah
has not come,בֹּ֛אbo935to come in, come, go in, goa prim. root
[even] the timeעֶת־et-6256timeprobably from anah
for the houseבֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
to be rebuilt."'"לְהִבָּנֹֽות׃le·hib·ba·no·vt.1129to builda prim. root
KJV Lexicon
Thus speaketh
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
is not come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
that the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
should be built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
New American Standard (©1995)
"Thus says the LORD of hosts, 'This people says, "The time has not come, even the time for the house of the LORD to be rebuilt."'"

King James Bible
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built.

American King James Version
Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built.

American Standard Version
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah's house to be built.

Darby Bible Translation
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built.

English Revised Version
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for the LORD'S house to be built.

Webster's Bible Translation
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

World English Bible
"This is what Yahweh of Armies says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'"

Young's Literal Translation
Thus spake Jehovah of Hosts, saying: This people! -- they have said, 'The time hath not come, The time the house of Jehovah is to be built.'

חגי 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות לֵאמֹ֑ר הָעָ֤ם הַזֶּה֙ אָֽמְר֔וּ לֹ֥א עֶת־בֹּ֛א עֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה לְהִבָּנֹֽות׃ פ

חגי 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה אמר יהוה צבאות לאמר העם הזה אמרו לא עת־בא עת־בית יהוה להבנות׃ פ

חגי 1:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה אמר יהוה צבאות לאמר העם הזה אמרו לא עת־בא עת־בית יהוה להבנות׃ פ

חגי 1:2 Hebrew Bible
כה אמר יהוה צבאות לאמר העם הזה אמרו לא עת בא עת בית יהוה להבנות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec ait Dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus Domini aedificandae

Armies Building Built Hasn't Hosts Lord's Rebuild Rebuilt Saying Says Spake Speaketh Thus Yet

Almighty Armies Building Built Hasn't Hosts House Jehovah's LORD's Rebuild Rebuilt Speaketh Time Words

Almighty Armies Building Built Hasn't Hosts House Jehovah's LORD's Rebuild Rebuilt Speaketh Time Words

Haggai 1:2 Multilingual Bible

Aggée 1:2 French

Hageo 1:2 Biblia Paralela

哈 該 書 1:2 Chinese Bible