New American Standard (©1995) "Thus says the LORD of hosts, 'This people says, "The time has not come, even the time for the house of the LORD to be rebuilt."'"King James Bible Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built. American King James Version Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built. American Standard Version Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah's house to be built. Darby Bible Translation Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built. English Revised Version Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for the LORD'S house to be built. Webster's Bible Translation Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built. World English Bible "This is what Yahweh of Armies says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'" Young's Literal Translation Thus spake Jehovah of Hosts, saying: This people! -- they have said, 'The time hath not come, The time the house of Jehovah is to be built.' Latin: Biblia Sacra Vulgata haec ait Dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus Domini aedificandae
 Armies Building Built Hasn't Hosts Lord's Rebuild Rebuilt Saying Says Spake Speaketh Thus Yet
 Almighty Armies Building Built Hasn't Hosts House Jehovah's LORD's Rebuild Rebuilt Speaketh Time Words
 Almighty Armies Building Built Hasn't Hosts House Jehovah's LORD's Rebuild Rebuilt Speaketh Time WordsHaggai 1:2 Multilingual Bible Aggée 1:2 French Hageo 1:2 Biblia Paralela 哈 該 書 1:2 Chinese Bible |