 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "[You] look | פָּנֹ֤ה | pa·noh | 6437 | to turn | a prim. root |
| for much, | הַרְבֵּה֙ | har·beh | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| but behold, | וְהִנֵּ֣ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| [it comes] to little; | לִמְעָ֔ט | lim·'at, | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| when you bring | וַהֲבֵאתֶ֥ם | va·ha·ve·tem | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| [it] home, | הַבַּ֖יִת | hab·ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| I blow | וְנָפַ֣חְתִּי | ve·na·fach·ti | 5301 | to breathe, blow | a prim. root |
| it [away]. Why?" | יַ֣עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| declares | נְאֻם֙ | ne·'um | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֔ות | tze·va·'o·vt, | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "Because | יַ֗עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| of My house | בֵּיתִי֙ | bei·ti | 1004 | a house | a prim. root |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [lies] desolate, | חָרֵ֔ב | cha·rev, | 2720b | waste, desolate | from chareb |
| while each | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of you runs | רָצִ֖ים | ra·tzim | 7323 | to run | a prim. root |
| to his own house. | לְבֵיתֹֽו׃ | le·vei·tov. | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon Ye looked panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. for much rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) and lo it came to little m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. and when ye brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it home bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) I did blow naphach (naw-fakh') to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. upon it Why saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) Because ya`an (yah'-an) heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause of mine house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) that is waste chareb (khaw-rabe') parched or ruined -- desolate, dry, waste. and ye run ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) unto his own house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | New American Standard (©1995) "You look for much, but behold, it comes to little; when you bring it home, I blow it away. Why?" declares the LORD of hosts, "Because of My house which lies desolate, while each of you runs to his own house.King James Bible Ye looked for much, and, lo it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house. American King James Version You looked for much, and, see it came to little; and when you brought it home, I did blow on it. Why? said the LORD of hosts. Because of my house that is waste, and you run every man to his own house. American Standard Version Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, while ye run every man to his own house. Darby Bible Translation Ye looked for much, and behold it was little; and when ye brought it home, I blew upon it. Wherefore? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, whilst ye run every man to his own house. English Revised Version Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that lieth waste, while ye run every man to his own house. Webster's Bible Translation Ye looked for much, and lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of my house that is waste, and ye run every man to his own house. World English Bible "You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says Yahweh of Armies, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house. Young's Literal Translation Looking for much, and lo, little, And ye brought it home, and I blew on it, Wherefore? -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Because of My house that is waste, And ye are running -- each to his house, Latin: Biblia Sacra Vulgata respexistis ad amplius et ecce factum est minus et intulistis in domum et exsuflavi illud quam ob causam dicit Dominus exercituum quia domus mea deserta est et vos festinatis unusquisque in domum suam
 Affirmation Almighty Armies Behold Blew Blow Breath Bring Busy Care Declares Desolate Got Home Hosts Lies Lieth Remains Ruin Ruins Run Running Runs Says Takes Waste Wherefore Whilst Yourselves
 Armies Blew Blow Busy Home Hosts House Little Run Waste
 Armies Blew Blow Busy Home Hosts House Little Run WasteHaggai 1:9 Multilingual Bible Aggée 1:9 French Hageo 1:9 Biblia Paralela 哈 該 書 1:9 Chinese Bible | |
|