| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | By this | ᾧ | ō | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| will | θελήματι | thelēmati | 2307 | will | from theló |
| we have been | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| sanctified | ἡγιασμένοι | ēgiasmenoi | 37 | to make holy, consecrate, sanctify | from hagios |
| through | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| the offering | προσφορᾶς | prosphoras | 4376 | an offering | from prospheró |
| of the body | σώματος | sōmatos | 4983 | a body | of uncertain origin |
| of Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| Christ | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| once for all. | ἐφάπαξ | ephapax | 2178 | once for all | from epi and hapax |
| KJV Lexicon εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ω relative pronoun - dative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. θεληματι noun - dative singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. ηγιασμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine hagiazo  hag-ee-ad'-zo: to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify. εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσφορας noun - genitive singular feminine prosphora  pros-for-ah': presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice -- offering (up). του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματος noun - genitive singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εφαπαξ adverb ephapax  ef-ap'-ax:  upon one occasion (only) -- (at) once (for all). |
New American Standard (©1995) By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.King James Bible By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. American King James Version By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. American Standard Version By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. Darby Bible Translation by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. English Revised Version By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. Webster's Bible Translation By which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. World English Bible by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. Young's Literal Translation in the which will we are having been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμεν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:10 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ὅς θέλημα ἁγιάζω εἰμί διά ὁ προσφορά ὁ σῶμα Ἰησοῦς Χριστός ἐφάπαξ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν ω θεληματι ηγιασμενοι εσμεν οι δια της προσφορας του σωματος ιησου χριστου εφαπαξ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν ω θεληματι ηγιασμενοι εσμεν δια της προσφορας του σωματος του ιησου χριστου εφαπαξ Latin: Biblia Sacra Vulgata in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis Christi Iesu in semel
 Body Christ Divine Free Holy Offering Pleasure Sacrifice Sanctified Sin
 Body Christ Divine Free Holy Jesus Offering Once Pleasure Sacrifice Sanctified Sin
 Body Christ Divine Free Holy Jesus Offering Once Pleasure Sacrifice Sanctified SinHebrews 10:10 Multilingual Bible Hébreux 10:10 French Hebreos 10:10 Biblia Paralela 希 伯 來 書 10:10 Chinese Bible |