| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For if we go on sinning | ἁμαρτανόντων | amartanontōn | 264 | to miss the mark, do wrong, sin | from an early root hamart- |
| willfully | Ἐκουσίως | ekousiōs | 1596 | voluntarily | from hekousios |
| after | μετὰ | meta | 3326 | with, among, after | a prim. preposition |
| receiving | λαβεῖν | labein | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| the knowledge | ἐπίγνωσιν | epignōsin | 1922 | recognition, knowledge | from epiginóskó |
| of the truth, | ἀληθείας | alētheias | 225 | truth | from aléthés |
| there no longer | οὐκέτι | ouketi | 3765 | no longer, no more | from ou, and eti |
| remains | ἀπολείπεται | apoleipetai | 620 | to leave, leave behind | from apo and leipó |
| a sacrifice | θυσία | thusia | 2378 | a sacrifice | from thuó |
| for sins, | ἁμαρτιῶν | amartiōn | 266 | a sin, failure | from hamartanó |
| KJV Lexicon εκουσιως adverb hekousios  hek-oo-see'-ose: voluntarily -- wilfully, willingly. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αμαρτανοντων verb - present active participle - genitive plural masculine hamartano  ham-ar-tan'-o: to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαβειν verb - second aorist active middle or passive deponent lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιγνωσιν noun - accusative singular feminine epignosis  ep-ig'-no-sis: recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειας noun - genitive singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. ουκετι adverb ouketi  ook-et'-ee: not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). απολειπεται verb - present passive indicative - third person singular apoleipo  ap-ol-ipe'-o: to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake -- leave, remain. θυσια noun - nominative singular feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. | New American Standard (©1995) For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,King James Bible For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, American King James Version For if we sin willfully after that we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins, American Standard Version For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins, Darby Bible Translation For where we sin wilfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains any sacrifice for sins, English Revised Version For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins, Webster's Bible Translation For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, World English Bible For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins, Young's Literal Translation For we -- wilfully sinning after the receiving the full knowledge of the truth -- no more for sins doth there remain a sacrifice, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:26 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἑκουσίως γάρ ἁμαρτάνω ἡμᾶς μετά ὁ λαμβάνω ὁ ἐπίγνωσις ὁ ἀλήθεια οὐκέτι περί ἁμαρτία ἀπολείπω θυσία ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια Latin: Biblia Sacra Vulgata voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hostia
 Deliberately Evil Full Longer Offering Persist Purpose Received Receiving Remains Reserve Sacrifice Sin Sinning Sins Truth Wilfully Willfully
 Deliberately Evil Full Longer Offering Persist Purpose Received Receiving Reserve Sacrifice Sin Sinning Sins True. Truth Wilfully Willfully
 Deliberately Evil Full Longer Offering Persist Purpose Received Receiving Reserve Sacrifice Sin Sinning Sins True. Truth Wilfully WillfullyHebrews 10:26 Multilingual Bible Hébreux 10:26 French Hebreos 10:26 Biblia Paralela 希 伯 來 書 10:26 Chinese Bible | |
|