Hebrews 10:7
<< Hebrews 10:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"THENτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
I SAID,  3004to saya prim. verb
'BEHOLD,Ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
I HAVE COMEἥκωēkō2240to have come, be presenta prim. verb
(IN THE SCROLLκεφαλίδιkephalidi2777a little head, a rolldim. of kephalé
OF THE BOOKβιβλίουbibliou975a paper, bookfrom biblos
IT IS WRITTENγέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
OF ME) TO DOποιῆσαιpoiēsai4160to make, doa prim. word
YOUR WILL,θελημαthelēma2307willfrom theló
O GOD.'"θεοςtheos2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ειπον  verb - second aorist active indicative - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ηκω  verb - present active indicative - first person singular
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κεφαλιδι  noun - dative singular feminine
kephalis  kef-al-is':  a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the manuscript was rolled) -- volume.
βιβλιου  noun - genitive singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - accusative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
New American Standard (©1995)
"THEN I SAID, 'BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.'"

King James Bible
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.

American King James Version
Then said I, See, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do your will, O God.

American Standard Version
Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.

Darby Bible Translation
Then I said, Lo, I come (in the roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will.

English Revised Version
Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.

Webster's Bible Translation
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written concerning me,) to do thy will, O God.

World English Bible
Then I said, 'Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.'"

Young's Literal Translation
then I said, Lo, I come, (in a volume of the book it hath been written concerning me,) to do, O God, Thy will;'

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε εἶπον, Ἰδοὺ ἥκω ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ, τοῦ ποιῆσαι ο θεος το θελημα σου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
τότε εἶπον· ἰδοὺ ἥκω, ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ, τοῦ ποιῆσαι, ὁ Θεός, τὸ θέλημά σου.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τότε λέγω ὁράω ἥκω ἐν κεφαλίς βιβλίον γράφω περί ἐγώ ὁ ποιέω ὁ θεός ὁ θέλημα σύ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τότε εἶπον Ἰδού, ἥκω ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ τοῦ ποιῆσαι ὁ θεός τὸ θέλημά σου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι εμου του ποιησαι ο θεος το θελημα σου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι εμου του ποιησαι ο θεος το θελημα σου

Hebrews 10:7 Hebrew Bible
אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי לעשות רצונך אלהי׃

Hebrews 10:7 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܕܗܐ ܐܢܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܒܪܝܫ ܟܬܒܐ ܟܬܝܒ ܥܠܝ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܟ ܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam Deus voluntatem tuam

Behold Book O Pleasure Roll Scroll Volume Written

Book Lo Pleasure Roll Scroll Volume Written

Book Lo Pleasure Roll Scroll Volume Written

Hebrews 10:7 Multilingual Bible

Hébreux 10:7 French

Hebreos 10:7 Biblia Paralela

希 伯 來 書 10:7 Chinese Bible