| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "THEN | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| I SAID, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| 'BEHOLD, | Ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| I HAVE COME | ἥκω | ēkō | 2240 | to have come, be present | a prim. verb |
| (IN THE SCROLL | κεφαλίδι | kephalidi | 2777 | a little head, a roll | dim. of kephalé |
| OF THE BOOK | βιβλίου | bibliou | 975 | a paper, book | from biblos |
| IT IS WRITTEN | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| OF ME) TO DO | ποιῆσαι | poiēsai | 4160 | to make, do | a prim. word |
| YOUR WILL, | θελημα | thelēma | 2307 | will | from theló |
| O GOD.'" | θεος | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ειπον verb - second aorist active indicative - first person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ηκω verb - present active indicative - first person singular heko  hay'-ko: to arrive, i.e. be present -- come. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κεφαλιδι noun - dative singular feminine kephalis  kef-al-is': a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the manuscript was rolled) -- volume. βιβλιου noun - genitive singular neuter biblion  bib-lee'-on: a roll -- bill, book, scroll, writing. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποιησαι verb - aorist active middle or passive deponent poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θελημα noun - accusative singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. | New American Standard (©1995) "THEN I SAID, 'BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.'"King James Bible Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God. American King James Version Then said I, See, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do your will, O God. American Standard Version Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God. Darby Bible Translation Then I said, Lo, I come (in the roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will. English Revised Version Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God. Webster's Bible Translation Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written concerning me,) to do thy will, O God. World English Bible Then I said, 'Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.'" Young's Literal Translation then I said, Lo, I come, (in a volume of the book it hath been written concerning me,) to do, O God, Thy will;' ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τότε εἶπον, Ἰδοὺ ἥκω ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ, τοῦ ποιῆσαι ο θεος το θελημα σου ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Greek Orthodox Church τότε εἶπον· ἰδοὺ ἥκω, ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ, τοῦ ποιῆσαι, ὁ Θεός, τὸ θέλημά σου. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τότε λέγω ὁράω ἥκω ἐν κεφαλίς βιβλίον γράφω περί ἐγώ ὁ ποιέω ὁ θεός ὁ θέλημα σύ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τότε εἶπον Ἰδού, ἥκω ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ τοῦ ποιῆσαι ὁ θεός τὸ θέλημά σου ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι εμου του ποιησαι ο θεος το θελημα σου ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι εμου του ποιησαι ο θεος το θελημα σου Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam Deus voluntatem tuam
 Behold Book O Pleasure Roll Scroll Volume Written
 Book Lo Pleasure Roll Scroll Volume Written
 Book Lo Pleasure Roll Scroll Volume WrittenHebrews 10:7 Multilingual Bible Hébreux 10:7 French Hebreos 10:7 Biblia Paralela 希 伯 來 書 10:7 Chinese Bible | |
|