| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | By faith | Πίστει | pistei | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| Joseph, | Ἰωσὴφ | iōsēph | 2501 | Joseph, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yoseph |
| when he was dying, | τελευτῶν | teleutōn | 5053 | to complete, to come to an end, hence to die | from teleuté |
| made mention | ἐμνημόνευσεν | emnēmoneusen | 3421 | to call to mind, to make mention of | from mnémón (mindful) |
| of the exodus | ἐξόδου | exodou | 1841 | a departure | from ek and hodos |
| of the sons | υἱῶν | uiōn | 5207 | a son | a prim. word |
| of Israel, | Ἰσραὴλ | israēl | 2474 | Israel, the name of the Jewish people and their land | of Hebrew origin Yisrael |
| and gave orders | ἐνετείλατο | eneteilato | 1781 | to enjoin, to charge, command | from en and tellomai (to accomplish) |
| concerning | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| his bones. | ὀστέων | osteōn | 3747 | a bone | a prim. word |
| KJV Lexicon πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. ιωσηφ proper noun Ioseph  ee-o-safe': Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. τελευτων verb - present active participle - nominative singular masculine teleutao  tel-yoo-tah'-o: to finish life, i.e. expire (demise) -- be dead, decease, die. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξοδου noun - genitive singular feminine exodos  ex'-od-os: an exit, i.e. (figuratively) death -- decease, departing. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιων noun - genitive plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. εμνημονευσεν verb - aorist active indicative - third person singular mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o: to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οστεων noun - genitive plural neuter osteon  os-teh'-on:  a bone -- bone. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ενετειλατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular entellomai  en-tel'-lom-ahee: to enjoin -- (give) charge, (give) command(-ments), injoin. | New American Standard (©1995) By faith Joseph, when he was dying, made mention of the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.King James Bible By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones. American King James Version By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones. American Standard Version By faith Joseph, when his end was nigh, made mention of the departure of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones. Darby Bible Translation By faith Joseph when dying called to mind the going forth of the sons of Israel, and gave commandment concerning his bones. English Revised Version By faith Joseph, when his end was nigh, made mention of the departure of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones. Webster's Bible Translation By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones. World English Bible By faith, Joseph, when his end was near, made mention of the departure of the children of Israel; and gave instructions concerning his bones. Young's Literal Translation by faith, Joseph dying, concerning the outgoing of the sons of Israel did make mention, and concerning his bones did give command. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:22 Greek NT: Greek Orthodox Church Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσε, καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πίστις Ἰωσήφ τελευτάω περί ὁ ἔξοδος ὁ υἱός Ἰσραήλ μνημονεύω καί περί ὁ ὀστέον αὐτός ἐντέλλομαι ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο Latin: Biblia Sacra Vulgata fide Ioseph moriens de profectione filiorum Israhel memoratus est et de ossibus suis mandavit
 Body Bones Burial Command Commandment Departing Departure Descendants Died Directions Dying Egypt Exodus Faith Forth Instructions Israelites Joseph Mention Mind Nigh Orders Outgoing Sons Spoke
 Body Bones Children Command Commandment Departing Departure Descendants Died Directions Dying End Faith Forth Instructions Israel Israelites Joseph Life Mention Mind Nigh Orders Outgoing
 Body Bones Children Command Commandment Departing Departure Descendants Died Directions Dying End Faith Forth Instructions Israel Israelites Joseph Life Mention Mind Nigh Orders OutgoingHebrews 11:22 Multilingual Bible Hébreux 11:22 French Hebreos 11:22 Biblia Paralela 希 伯 來 書 11:22 Chinese Bible | |
|