| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | ([men] of whom | ὧν | ōn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| the world | κόσμος | kosmos | 2889 | order, the world | a prim. word |
| was not worthy), | ἄξιος | axios | 514 | of weight, of worth, worthy | from agó (in the sense of to weigh) |
| wandering | πλανώμενοι | planōmenoi | 4105 | to cause to wander, to wander | from plané |
| in deserts | ἐρημίαις | erēmiais | 2047 | a solitude, a wilderness | from erémos |
| and mountains | ὄρεσιν | oresin | 3735 | a mountain | a prim. word |
| and caves | σπηλαίοις | spēlaiois | 4693 | a cave | from speos (a cave) |
| and holes | ὀπαῖς | opais | 3692 | an opening, a hole | probably from a prim. root op- (cf. horaó) |
| in the ground. | γῆς | gēs | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| KJV Lexicon ων relative pronoun - genitive plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. αξιος adjective - nominative singular masculine axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμος noun - nominative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ερημιαις noun - dative plural feminine eremia  er-ay-mee'-ah: solitude (concretely) -- desert, wilderness. πλανωμενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine planao  plan-ah'-o: to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.; και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ορεσιν noun - dative plural neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σπηλαιοις noun - dative plural neuter spelaion  spay'-lah-yon: a cavern; by implication, a hiding-place or resort -- cave, den. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οπαις noun - dative plural feminine ope  op-ay': a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water) -- cave, place. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. |
New American Standard (©1995) (men of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground.King James Bible (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. American King James Version (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. American Standard Version (of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth. Darby Bible Translation (of whom the world was not worthy,) wandering in deserts and mountains, and in dens and caverns of the earth. English Revised Version (of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth. Webster's Bible Translation (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. World English Bible (of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth. Young's Literal Translation of whom the world was not worthy; in deserts wandering, and in mountains, and in caves, and in the holes of the earth; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος, ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Greek NT: Greek Orthodox Church ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος, ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσι καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅς οὐ εἰμί ἄξιος ὁ κόσμος ἐπί ἐρημία πλανάω καί ὄρος καί σπήλαιον καί ὁ ὀπή ὁ γῆ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος ἐν ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ων ουκ ην αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 Greek NT: Textus Receptus (1894) ων ουκ ην αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης Latin: Biblia Sacra Vulgata quibus dignus non erat mundus in solitudinibus errantes et montibus et speluncis et in cavernis terrae
 Across Caverns Caves Dens Deserts Ground Hid Holes Mountains Places Rocks Themselves Wandered Wandering Waste Worthy
 Caverns Caves Dens Deserts Earth Enough Good Ground Hid Holes Mountains Places Rocks Themselves Wandered Wandering Waste World Worthy
 Caverns Caves Dens Deserts Earth Enough Good Ground Hid Holes Mountains Places Rocks Themselves Wandered Wandering Waste World WorthyHebrews 11:38 Multilingual Bible Hébreux 11:38 French Hebreos 11:38 Biblia Paralela 希 伯 來 書 11:38 Chinese Bible |