Hebrews 12:13
<< Hebrews 12:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and makeποιεῖτεpoieite4160to make, doa prim. word
straightὀρθὰςorthas3717straight, uprighta prim. word
pathsτροχιὰςtrochias5163the track of a wheel, hence a track, pathfrom trochos
for your feet,ποσὶνposin4228a foota prim. word
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that [the limb] which is lameχωλὸνchōlon5560lame, halt, maimeda prim. word
may not be put out of joint,ἐκτραπῇektrapē1624to turn awayfrom ek and the same as tropé
but ratherμᾶλλονmallon3123morecptv. of the same as malista
be healed.ἰαθῇiathē2390to heala prim. verb
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τροχιας  noun - accusative plural feminine
trochia  trokh-ee-ah':  a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct -- path.
ορθας  adjective - accusative plural feminine
orthos  or-thos':  right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct -- straight, upright.
ποιησατε  verb - aorist active middle - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποσιν  noun - dative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χωλον  adjective - nominative singular neuter
cholos  kho-los':  halt, i.e. limping -- cripple, halt, lame.
εκτραπη  verb - second aorist passive subjunctive - third person singular
ektrepo  ek-trep'-o:  to deflect, i.e. turn away -- avoid, turn (aside, out of the way).
ιαθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
iaomai  ee-ah'-om-ahee:  to cure -- heal, make whole.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
New American Standard (©1995)
and make straight paths for your feet, so that the limb which is lame may not be put out of joint, but rather be healed.

King James Bible
And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.

American King James Version
And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.

American Standard Version
and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed.

Darby Bible Translation
and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned aside; but that rather it may be healed.

English Revised Version
and make straight paths for your feet, that that which is lame be not turned out of the way, but rather be healed.

Webster's Bible Translation
And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.

World English Bible
and make straight paths for your feet, so that which is lame may not be dislocated, but rather be healed.

Young's Literal Translation
and straight paths make for your feet, that that which is lame may not be turned aside, but rather be healed;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τροχιὰς ὀρθὰς ποιεῖτε τοῖς ποσὶν ὑμῶν, ἵνα μὴ τὸ χωλὸν ἐκτραπῇ ἰαθῇ δὲ μᾶλλον.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τροχιὰς ὀρθὰς ποιήσατε τοῖς ποσὶν ὑμῶν, ἵνα μὴ τὸ χωλὸν ἐκτραπῇ, ἰαθῇ δὲ μᾶλλον.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί τροχιά ὀρθός ποιέω ὁ πούς ὑμεῖς ἵνα μή ὁ χωλός ἐκτρέπω ἰάομαι δέ μᾶλλον

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τροχιὰς ὀρθὰς ποιήσατε τοῖς ποσὶν ὑμῶν ἵνα μὴ τὸ χωλὸν ἐκτραπῇ ἰαθῇ δὲ μᾶλλον

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τροχιας ορθας ποιησατε τοις ποσιν υμων ινα μη το χωλον εκτραπη ιαθη δε μαλλον

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τροχιας ορθας ποιησατε τοις ποσιν υμων ινα μη το χωλον εκτραπη ιαθη δε μαλλον

Hebrews 12:13 Hebrew Bible
ומעגל רגליכם פלסו למען לא תטה הצלעה מן הדרך כי אם תרפא׃

Hebrews 12:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܒܝܠܐ ܬܪܝܨܐ ܥܒܕܘ ܠܪܓܠܝܟܘܢ ܕܗܕܡܐ ܕܚܓܝܪ ܠܐ ܢܛܥܫ ܐܠܐ ܢܬܐܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetur

Aside Disabled Dislocated Entirely Feeble Healed Joint Lame Lest Limb Paths Rather Roads Straight Strong

Disabled Dislocated Entirely Feeble Feet Healed Joint Lame Level Paths Rather Roads Straight Strong Turned Way

Disabled Dislocated Entirely Feeble Feet Healed Joint Lame Level Paths Rather Roads Straight Strong Turned Way

Hebrews 12:13 Multilingual Bible

Hébreux 12:13 French

Hebreos 12:13 Biblia Paralela

希 伯 來 書 12:13 Chinese Bible