| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and to Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| the mediator | μεσίτῃ | mesitē | 3316 | an arbitrator, a mediator | from mesos |
| of a new | νέας | neas | 3501b | young, new | a prim. word |
| covenant, | διαθήκης | diathēkēs | 1242 | testament, will, covenant | from diatithémi |
| and to the sprinkled | ῥαντισμοῦ | rantismou | 4473 | sprinkling | from rhantizó |
| blood, | αἵματι | aimati | 129 | blood | of uncertain origin |
| which speaks | λαλοῦντι | lalounti | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| better | κρεῖττον | kreitton | 2909 | better | cptv. of the same as kratistos |
| than | παρὰ | para | 3844 | from beside, by the side of, by, beside | a prim. preposition |
| [the blood] of Abel. | Ἅβελ | abel | 6 | Abel, a son of Adam | of Hebrew origin Hebel |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διαθηκης noun - genitive singular feminine diatheke  dee-ath-ay'-kay: a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament. νεας adjective - genitive singular feminine neos  neh'-os: new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young. μεσιτη noun - dative singular masculine mesites  mes-ee'-tace: a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor) -- mediator. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αιματι noun - dative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. ραντισμου noun - genitive singular masculine rhantismos  hran-tis-mos':  aspersion (ceremonially or figuratively) -- sprinkling. κρειττον adjective - accusative singular neuter kreitton  krite'-tohn: stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better. λαλουντι verb - present active participle - dative singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αβελ proper noun Abel  ab'-el: Abel, the son of Adam -- Abel. | New American Standard (©1995) and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood, which speaks better than the blood of Abel.King James Bible And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things that that of Abel. American King James Version And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things that that of Abel. American Standard Version and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel. Darby Bible Translation and to Jesus, mediator of a new covenant; and to the blood of sprinkling, speaking better than Abel. English Revised Version and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel. Webster's Bible Translation And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel. World English Bible to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel. Young's Literal Translation and to a mediator of a new covenant -- Jesus, and to blood of sprinkling, speaking better things than that of Abel! ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἄβελ. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί διαθήκη νέος μεσίτης Ἰησοῦς καί αἷμα ῥαντισμός κρείττων λαλέω παρά ὁ Ἄβελ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρείττονα λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και διαθηκης νεας μεσιτη ιησου και αιματι ραντισμου κρειττον λαλουντι παρα τον αβελ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) και διαθηκης νεας μεσιτη ιησου και αιματι ραντισμου κρειττονα λαλουντι παρα το αβελ Latin: Biblia Sacra Vulgata et testamenti novi mediatorem Iesum et sanguinis sparsionem melius loquentem quam Abel
 Abel Abel's Agreement Better Blood Covenant Gracious Graciously Mediator Negotiator Says Sign Speaketh Speaking Speaks Sprinkled Sprinkling Tones
 Abel Abel's Agreement Better Blood Covenant Gracious Graciously Jesus Mediator Negotiator New Sign Speaketh Speaks Sprinkled Sprinkling Tones Word
 Abel Abel's Agreement Better Blood Covenant Gracious Graciously Jesus Mediator Negotiator New Sign Speaketh Speaks Sprinkled Sprinkling Tones WordHebrews 12:24 Multilingual Bible Hébreux 12:24 French Hebreos 12:24 Biblia Paralela 希 伯 來 書 12:24 Chinese Bible | |
|
| |