| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| you are without | χωρίς | chōris | 5565 | separately, separate from | adverb akin to chéros (bereaved) |
| discipline, | παιδείας | paideias | 3809 | the rearing of a child, training, discipline | from paideuó |
| of which | ἧς | ēs | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| have become | γεγόνασιν | gegonasin | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| partakers, | μέτοχοι | metochoi | 3353 | sharing in | from metechó |
| then | ἄρα | ara | 686 | therefore (an illative particle) | a prim. particle |
| you are illegitimate children | νόθοι | nothoi | 3541 | a bastard, baseborn | a prim. word |
| and not sons. | υἱοί | uioi | 5207 | a son | a prim. word |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). χωρις adverb choris  kho-rece': at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. παιδειας noun - genitive singular feminine paideia  pahee-di'-ah: tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction -- chastening, chastisement, instruction, nurture. ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. μετοχοι adjective - nominative plural masculine metochos  met'-okh-os: participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate -- fellow, partaker, partner. γεγονασιν verb - second perfect active indicative - third person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αρα particle ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) νοθοι adjective - nominative plural masculine nothos  noth'-os:  a spurious or illegitimate son -- bastard. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. υιοι noun - nominative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. | New American Standard (©1995) But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons.King James Bible But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. American King James Version But if you be without chastisement, whereof all are partakers, then are you bastards, and not sons. American Standard Version But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons. Darby Bible Translation But if ye are without chastening, of which all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons. English Revised Version But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons. Webster's Bible Translation But if ye are without chastisement, of which all are partakers, then are ye bastards and not sons. World English Bible But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children. Young's Literal Translation and if ye are apart from chastening, of which all have become partakers, then bastards are ye, and not sons. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ δὲ χωρίς ἐστε παιδείας ἧς μέτοχοι γεγόνασιν πάντες ἄρα νόθοι καὶ οὐχ υἱοί ἐστε. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ δὲ χωρίς ἐστε παιδείας, ἧς μέτοχοι γεγόνασι πάντες, ἄρα νόθοι ἐστὲ καὶ οὐχ υἱοί. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ δέ χωρίς εἰμί παιδεία ὅς μέτοχος γίνομαι πᾶς ἄρα νόθος καί οὐ υἱός εἰμί ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ δὲ χωρίς ἐστε παιδείας ἡς μέτοχοι γεγόνασιν πάντες ἄρα νόθοι ἐστε καὶ οὐχ υἱοί ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει δε χωρις εστε παιδειας ης μετοχοι γεγονασιν παντες αρα νοθοι εστε και ουχ υιοι ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει δε χωρις εστε παιδειας ης μετοχοι γεγονασιν παντες αρα νοθοι εστε και ουχ υιοι Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii estis
 TRUE Bastards Chastening Chastisement Discipline Disciplined Illegitimate Partakers Participated Punishment Shame Share Shows Sons Undergoes Whereof
 Apart Chastening Chastisement Children Discipline Disciplined Illegitimate Partakers Participated Punishment Shame Share Shows True. Undergoes Whereof
 Apart Chastening Chastisement Children Discipline Disciplined Illegitimate Partakers Participated Punishment Shame Share Shows True. Undergoes WhereofHebrews 12:8 Multilingual Bible Hébreux 12:8 French Hebreos 12:8 Biblia Paralela 希 伯 來 書 12:8 Chinese Bible | |
|