Hebrews 13:10
<< Hebrews 13:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
We haveἔχομενechomen2192to have, holda prim. verb
an altarθυσιαστήριονthusiastērion2379an altarfrom a derivation of thusia and -térion (suff. denoting place)
from whichοὗou3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
thoseοἱoi3588thethe def. art.
who serveλατρεύοντεςlatreuontes3000to servefrom latris (a hired servant)
the tabernacleσκηνῇskēnē4633a tenta prim. word
haveἔχουσινechousin2192to have, holda prim. verb
noοὐκouk3756not, noa prim. word
rightἐξουσίανexousian1849power to act, authorityfrom exesti
to eat.  2068to eatakin to edó (to eat)
KJV Lexicon
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
θυσιαστηριον  noun - accusative singular neuter
thusiasterion  thoo-see-as-tay'-ree-on:  a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative) -- altar.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχουσιν  verb - present active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκηνη  noun - dative singular feminine
skene  skay-nay':  a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle.
λατρευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
latreuo  lat-ryoo'-o:  to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per).
New American Standard (©1995)
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.

King James Bible
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

American King James Version
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

American Standard Version
We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.

Darby Bible Translation
We have an altar of which they have no right to eat who serve the tabernacle;

English Revised Version
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

Webster's Bible Translation
We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle.

World English Bible
We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.

Young's Literal Translation
we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔχομεν θυσιαστήριον ἐξ οὗ φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν [ἐξουσίαν] οἱ τῇ σκηνῇ λατρεύοντες.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔχομεν θυσιαστήριον ἐξ οὗ φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ τῇ σκηνῇ λατρεύοντες·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔχω θυσιαστήριον ἐκ ὅς φάγω οὐ ἔχω ἐξουσία ὁ ὁ σκηνή λατρεύω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔχομεν θυσιαστήριον ἐξ οὗ φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ τῇ σκηνῇ λατρεύοντες

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εχομεν θυσιαστηριον εξ ου φαγειν ουκ εχουσιν εξουσιαν οι τη σκηνη λατρευοντες

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εχομεν θυσιαστηριον εξ ου φαγειν ουκ εχουσιν εξουσιαν οι τη σκηνη λατρευοντες

Hebrews 13:10 Hebrew Bible
יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן׃

Hebrews 13:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܠܢ ܕܝܢ ܡܕܒܚܐ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܐܟܠ ܡܢܗ ܠܗܢܘܢ ܕܒܡܫܟܢܐ ܡܫܡܫܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviunt

Altar Authority Christians Eat Holy Jewish Minister Ministers Priests Servants Serve Serving Tabernacle Tent Whereof

Altar Authority Christians Eat Food Holy Jewish Minister Ministers Priests Right Servants Serve Serving Tabernacle Tent Whereof

Altar Authority Christians Eat Food Holy Jewish Minister Ministers Priests Right Servants Serve Serving Tabernacle Tent Whereof

Hebrews 13:10 Multilingual Bible

Hébreux 13:10 French

Hebreos 13:10 Biblia Paralela

希 伯 來 書 13:10 Chinese Bible